— Так решайся же! Чудовищное — это стихия того, кто рождён вершить великие дела. По-настоящему великий человек боится только самой мысли о том, что он может испугаться. Ты произнёс отличную речь, да и дела твои сегодня неплохи, и теперь я и вправду не очень стыжусь того, что служу тебе. Я понял, что даже в цезаре есть что-то от слепого Змея. Не отступай, и, может быть, когда-нибудь ты, как и я, возрадуешься синему псу, бивагинальному слизистому мешку и свинцовому медяку!
— Хорошо, я решился! Я должен вести себя так, как предначертано судьбой. Судьба творит великого человека, как великий человек творит свою судьбу. То, что я наврал народу, чудесно превратилось в истину: старый Вшивий умер и породил, умирая, нового Вшивия — меня! Я отказываюсь от прежнего имени и отныне именую себя иначе: Геодеус! Долой отсюда — и в Отродию! Там ты уляжешься на берегу моря, глядя на город городов и доставая хвостом до огнедышащей горы. Там, где дух муравейства глядит из бездонного синего неба на благоухающую землю, полную волшебных воспоминаний, только там мы найдём достойное место для нашего торжества! Поверни направо и потом всё время прямо!
Не жалей, дорогая читательница, что нам не хочется описывать этого замечательного путешествия в подробностях. Мы не расскажем ни об интересных обстоятельствах в парадоксальной Великой Дуринии, ни о приключении с дерьмом в Вонючии, ни о переходе через огромные горы, разделяющие Великую Дуринию и Отродию, ни о разрушении многих городов на пути слепого Змея. Во всяком случае, это путешествие продолжалось не дольше, чем ты читала этот абзац.
Сообщим так же кратко, что, оказавшись в Отродии, Змей напился из большой лужи — затока Замбези, который омывает там всю страну, а потом уже насытился кошкой и обеими свинками. После этого король и Змей приступили к главной части торжества: рому и шампанскому.
Король наполнил шампанским два золотых кубка и вручил один из них Змею. Они чокнулись, благородный метал зазвенел, и король воскликнул:
— За твоё здоровье, дорогой друг, и за всё возвышенное в твоей душе! Пусть то великое, что томилось в твоей душе в границах царства метафизической пустоты, найдёт твёрдую почву и глубоко пустит корни, принесёт золотые цветы и тяжелые плоды в настоящем мире. Нет смысла в неземной возвышенности, потому что нет ничего, кроме земли! И звёзды не более, чем тысячекратное отражение земли в зеркале небосвода.
— За твоё здоровье, и за то возвышенное, что странным блеском осеняет твоё земное существование! Вечное сияние звёзд, отражённое в чёрном зеркале сточных вод, лети обратно в небесную юдоль, отделясь от земной грязи! Земная возвышенность это противоречие in adjecto[19], ведь земля и все её сёстры только жалкий осадок небесной возвышенности, caput mortuum[20]!
Они выпили.
— Эй, это лучше, чем вчерашнее дерьмовое пойло! — воскликнул Змей. — Дай-ка ещё!
— Не раньше, чем через четверть часа! — сказал король, выпивая ещё один бокал. — Иначе ты напьёшься и заснёшь, и придётся мне всю ночь сидеть в Отродии, а это ужасно. К тому же, ты не сможешь рассказать мне свою биографию, а после моего чудесного превращения мне хочется тебя послушать. Не меньше получаса я готов слушать твою историю, но и не дольше. Королю не подобает слушать, как не подобает и слушаться, и больше получаса историй оскорбит моё достоинство!
— Дольше, чем полчаса я и не собираюсь рассказывать, потому что я жду-не-дождусь чудесных симфоний и сказочных видений после выпитого. Дай мне ещё бокал, а то мой рассказ получится слишком скучным.
— Ну хорошо, бери, в честь сегодняшнего дня! — И Змей выпил второй, а король — третий бокал.
Красное солнце замерло, а южный ландшафт тихо веял свежестью. Словно крадущийся призрак, похожая на облако луна вскарабкалась в небо из-за гор на востоке, а на западе загорелась звезда, словно искра из солнца. Запахи утончились, цикады зазвенели громче, победоносно запели лягушки на понтинийских болотах. Как превратившийся в камень парадокс, спал первый город земли в пяти муравьиных километрах от змеиного носа, на котором лежал король.
И слепой Змей начал свой рассказ.