Читаем Путешествие тигра полностью

Сначала я только слушала наше дыхание. Потом мне стало холодно, и я начала дрожать. Мы, не сговариваясь, встали и решили поскорее переодеться в сухое и поесть. Силы Рена и Кишана были на исходе. Я вспомнила, как дрессировщик Рена, мистер Дэвис, когда-то сказал мне, что крупные кошачьи спят большую часть дня, а энергию расходуют быстрыми порциями. Мои тигры бежали без отдыха несколько часов, а Кишан еще и плавал, как белый медведь. Неудивительно, что они едва держались на ногах.

Мы наскоро осмотрели пагоду, ища подходящее место для ночлега, и выяснили, что она намного меньше всех остальных подводных дворцов. К счастью, здесь было не холодно, как в покоях Иньбайлуна, а темно и тепло.

Я попросила Шарф сделать для нас палатку, теплые вещи и спальные мешки. Потом мы по очереди заказали себе еду у Золотого плода: Кишан съел три пиццы, я попросила бабушкины бисквиты, яичницу и картофельные оладьи с мясной подливой, а Рен потребовал себе фаршированные ракушки-конкильони, салат и хлебные палочки. Я сразу узнала его выбор, ведь это была первая еда, которую я приготовила специально для него. Разумеется, я послала ему негодующий взгляд, но Рен лишь приподнял бровь и с наглым вызовом посмотрел мне в лицо. Я решила проявить мудрость и выдержку, поэтому просто повернулась к нему спиной и придвинулась поближе к Кишану, принявшемуся за вторую пиццу.

– Хочешь кусочек?

– Нет, мне уже хватит, спасибо.

Больше мы почти не разговаривали. Мне было не по себе. Поев, мы стали готовиться ко сну. Глотая горячий шоколад, я гадала, как буду спать рядом с Реном. Кишан, похоже, не видел в этом никаких проблем. Он просто забрался в свой мешок и вскоре захрапел.

Рен повернулся ко мне:

– Ты идешь?

– Я… да, сейчас.

Он задумчиво взглянул на меня, потом пожал плечами и скрылся в палатке. Я промаялась еще какое-то время, а когда тянуть дольше было уже невозможно, решительно отдернула клапан и со вздохом уставилась на оставленное для меня место посередине. Стараясь никого не разбудить, я тихонько взяла свой спальник и попыталась втиснуть его с другого бока от Кишана. Места не хватило, поэтому пришлось попросить Шарф немного расширить палатку. Наконец я заползла в мешок и отвернулась лицом к стене.

– У меня и в мыслях не было набрасываться на тебя во сне, – негромко сказал Рен.

– Мне просто слишком жарко между вами, – соврала я.

– Давай поменяемся местами.

– Не надо, Кишан неправильно поймет.

В темноте раздался глубокий вздох.

– Спокойной ночи, Келси.

– Спокойной ночи.

Следующие несколько часов я сверлила взглядом стену палатки, и хотя со стороны Рена не доносилось ни звука, я подозревала, что он тоже не спит.


Когда мы проснулись (то есть когда проснулся Кишан), решили начать с тщательного осмотра пагоды. Внутри по-прежнему было темно, а глаза Фаниндры могли осветить лишь небольшой участок. Мы нашли несколько комнат, набитых сокровищами. Золото, драгоценные камни и статуи дивной работы грудой валялись на полу и на полках.

Потом мы вошли в какой-то просторный зал и замерли, прислушиваясь к гулкому эху своих шагов и голосов. Я слышала шум водопада и запах океана, но братья, видимо, смогли учуять нечто еще, поскольку одновременно сорвались с места. Мы осторожно сделали несколько шагов вперед и очутились перед большим бассейном, засыпанным песком. Рядом на столике лежали коробочки с какими-то длинными палочками.

– Это что? – спросила я.

Рен взял палочку, поднес к носу:

– Благовония. Вроде тех, что используют в храмах.

Я взяла несколько палочек, воткнула их в песок рядом с палочкой Рена и, направив ладонь, подожгла все сразу. Заструился нежный дымок, пахнущий хвоей. Кишан открыл коробочку с красными палочками и стал втыкать их в бассейн. Я подожгла и их тоже, они пахли цветами. Теперь в комнате стало немного светлее, и мы смогли оглядеться.

Пагода была поистине прекрасна. До сих пор мы не могли как следует ее рассмотреть. В зале, где мы стояли, без труда могли бы поместиться сотни людей. Золотые колонны высотой с трехэтажный дом поддерживали расписную купольную крышу. За толстыми сводчатыми окнами стеной стоял океан, но впечатление было такое, будто любуешься прекрасными аквариумами. Дивные фрески и орнаменты обрамляли стены сверху и снизу, а все пространство посередине, как и внутренняя часть потолка, были расписаны алыми драконами, выпускавшими клубы золотого лакированного пламени.

Пол был выложен отшлифованными черными плитами. Небольшой фонтан с журчанием наполнял широкий бассейн, занимавший большую часть помещения. Вода в фонтане была белая и непрозрачная, совсем как у русалки. Я мысленно напомнила себе, что к ней ни в коем случае нельзя прикасаться, как бы ни хотелось. Мы с Кишаном подошли к Рену, который задумчиво стоял перед одной из фресок.

– Вот оно. Ожерелье. Видите, лежит в створке устрицы? – взволнованно сказал Рен, указывая на изображение Ожерелья в окружении россыпи раковин.

– Э-э-э, да, но сквозь воду ничего не видно. Она слишком мутная. Как же Кишан его найдет? И вдруг там, на дне, лежит что-нибудь еще, кроме ожерелья?

Перейти на страницу:

Похожие книги