Читаем Путешествие в Древляндию полностью

Старая и сморщенная Каракатица Бруха была колдуньей – злой ведьмой с сильным даром предвидения. За это её и держал при себе Сом Сомерсби, несмотря на её вредный и взбалмошный характер. Внешне Бруха и Пульпо были немного похожи. У Брухи было вытянутое тело с волнистой каймой плавников и десять коротких щупальцев прямо под глазами, такими же большими и зоркими, как у Пульпо. На щупальцах у неё тоже были присоски, и она ловко меняла цвет в зависимости от окружающей обстановки. Попав в комнату, где находились Сомерсби и Орка, Бруха стала тёмно-серой, почти чёрной, полностью слившись с каменной стеной.

– Приветствую тебя, Бруха! – громко сказал Сом Сомерсби, а Орка махнул ей плавником. – Мне нужно, чтобы ты посмотрела на моих гостей и сказала мне, кто они, – и Сомерсби указал в сторону прозрачной стены.

Бруха молча приблизилась к ним и заглянула сквозь стеклянную перегородку – туда, куда показывал Сом Сомерсби. Увидев Жукрафа и Рулли, Бруха резко вздрогнула, цвет её тела начал беспорядочно меняться, пока она вся не стала мертвенно-бледной.

– Чужие! Чужие! Нельзя! Нельзя! Чужие! Чужие!

Словно заклинание твердила она эти слова, глядя на Жукрафа и Рулли застывшим, немигающим взглядом. Потом раздался негромкий хлопок, и из-под щупальцев Брухи вырвалось большое чернильное пятно, окутавшее её густой пеленой. Бруха бросилась в коридор, оставив вместо себя чернильного двойника, который вскоре растворился, словно тёмная дымка.

– Всё понятно! Я так и думал, что они нам подходят, – спокойно сказал Сом Сомерсби. – Бруха подтвердила, что это чужаки, которых мы искали.

– Разве? – удивился Орка. – Бруха не сказала, что это чужаки. Она сказала, что они – чужие.

– Чужаки, чужие – какая разница! – с раздражением ответил Сом Сомерсби. – Это одно и то же, разве непонятно?

– А что значит «нельзя»? – с недоверием уточнил Орка.

– Что нельзя? – переспросил Сомерсби.

– Бруха несколько раз повторила: «Чужие! Чужие! Нельзя! Нельзя!» Вот я и спрашиваю – что нельзя? – пояснил Орка.

– Какое невежество! – поразился Сомерсби. – Это нам нельзя, а им – можно. Они же – чужаки! Они сделают то, что не можем сделать мы.

– А вы уверены, что Бруха именно это имела в виду? – всё ещё сомневался Орка.

– Уверен! – отрезал Сом Сомерсби. – А ты что думаешь, Пульпо? – решив пошутить, спросил он у маленького Осьминога.

От неожиданности Пульпо вздрогнул и выронил из щупальца свиток, который только что начал раскручивать. Он побледнел, но всё-таки, запинаясь, ответил:

– Каракатица… с давних времён считается одним из самых умных морских животных… Соотношение веса её мозга к весу тела… значительно превосходит этот показатель у рыб… и морских моллюсков…

Услышав этот ответ, Орка и Сомерсби многозначительно переглянулись.

– А вот и проводник! – обрадовался Сом Сомерсби.

Орка в ответ одобрительно кивнул.

– Послушай, милейший! – добродушным тоном обратился Сомерсби к испуганному Осьминогу. – Ты ведь всё знаешь, не так ли? Знаешь ли ты, как добраться до Тибурона самой короткой дорогой? И что там находится дальше, за невидимой стеной?

– Да… я изучал древние карты, – робко ответил Пульпо. – И читал старые легенды… Но за невидимую стену нельзя пройти… Согласно легенде, только существо из другого мира может попасть на Тибурон, – сообщил Пульпо.

– Ну вот и отлично! – воскликнул довольный Сом Сомерсби. – Чужаки есть! Проводник имеется! Дело за малым. Ты поведёшь наших гостей на Тибурон и будешь показывать им дорогу! – приказал Сомерсби и сверху посмотрел на Пульпо.

Под этим взглядом Пульпо весь съёжился и побледнел, став совершенно белым. Это что – шутка? Он никогда не отходил от своего стола дальше соседнего коридора! Потом Пульпо внезапно изменил свой цвет на ярко-красный. Из бледного и жалкого он превратился в угрожающе-пунцового. Нет, они не шутят. Они издеваются! Как можно заставлять его идти неизвестно куда, когда он – учёный – занимается здесь серьёзными делами?!

Пульпо краснел и бледнел, меняя свой цвет каждую секунду, но скоро он понял, что это не шутка. Это – приказ. И спорить с ним бесполезно…


Глава 37. Долина Забытых Фонтанов


Жукрафу и Рулли показалось, что прошла уже целая вечность, когда Морские Слоны вновь взялись за работу и повернули трон обратно. Однако теперь, кроме Сома Сомерсби и Орки, Жукраф и Рулли увидели рядом с ними маленькое сморщенное существо, принимающее поочерёдно то ярко-красную, то белоснежную окраску.

– Итак, дорогие гости, – с фальшивой улыбкой громогласно заявил Сом Сомерсби, – у меня сегодня день рождения, и я с удовольствием приму от вас подарок.

– Но что мы можем вам подарить? – растерянно спросил Рулли. – У нас ничего нет.

– О, это не проблема, – быстро ответил Орка. – Вы подарите королю Маргариту.

– Маргариту? – переспросил Рулли. – Но что это?

– Маргариту, то есть жемчужину, – вежливо пояснил Сомерсби, скромно улыбаясь. – Её как раз не хватает в моей коллекции.

– Но где мы её возьмём? – озадаченно спросил Рулли.

Перейти на страницу:

Похожие книги