Ситуация складывалась не из приятных, у нас не было даже воды; надеясь успеть к переправе и поверив арабам, которые боялись нас разочаровать, мы не позаботились запастись водой из колодца и теперь в буквальном смысле слова умирали от голода и жажды. Если бы солнце палило во всю силу, мы бы сошли с ума; Бешара, видя наше отчаяние, сказал, что иногда па противоположном берегу поджидает перевозчик со своей лодкой; если дать сигнал - выстрелить в воздух, возможно, он приплывет за нами. Не успел Бешара договорить, как я выстрелил; мы издали минут десять, по с огорчением поняли, что нас не услышали. Тогда господин Тейлор велел всем открыть огонь. На сей раз нас услышали: мы увидели, как от противоположного берега отошла долгожданная лодка и заскользила по волнам. Через четверть часа она причалила к нашему берегу; мы ринулись в нее, подав знак Абдулле и Мухаммеду следовать за нами. Арабы же остались стеречь наш багаж; но, высадившись на сушу, мы сразу отправили им с Мухаммедом провизию, а сами заспешили в Суэц так быстро, как требовал наш желудок. В конце концов мы буквально ворвались к господину Команули, который встретил нас с распростертыми объятиями и предоставил комнату Бонапарта. Должен сознаться к своему стыду, мы вошли в нее, испытывая совсем иные чувства, нежели те, что обуревали нас, когда мы впервые перешагнули ее порог. Нам и в самом деле требовалось что-то более питательное, чем просто воспоминания, пусть даже самые героические. Господин Команули оказался очень любезен, он опередил наши желания, уже готовые сорваться у нас с уст, и соорудил импровизированный ужин, принеся свои извинения, мы же рассыпались в благодарностях.
Завершив трапезу, мы подошли к окну, выходившему па Суэцкий порт, и долго наслаждались морской прохладой; хотя уже наступила ночь и мы нуждались в отдыхе, но пережитые волнения, мысли об опасностях, которых мы чудом избежали, не давали нам уснуть. Мы вспоминали вечерние привалы с их всевозможными приключениями, пустыню, концерты шакалов и гиен, следы ящериц и змей на песке, обжигающее солнце и смертоносный хамсин - все это были не просто воспоминания, а совсем свежие впечатления; мы, если так можно выразиться, буквально прикоснулись к ним руками, но теперь, несмотря на их близость, они представали перед нами во всей своей романтике и значительности.
С тех пор минуло восемь лет; время и расстояние сделали их еще значительнее, все приятные и страшные воспоминания об этом дивном путешествии по- прежнему живут в моем сердце; если бы мне представилась возможность вновь пережить все это, пусть ценой той же усталости и тех же опасностей, я бы согласился не колеблясь.
VI. ГУБЕРНАТОР СУЭЦА
На следующий день мы нанесли визит губернатору Суэца; то ли нас горячо ему рекомендовали, то ли наше дружеское расположение произвело па него доброе впечатление, но он оказал нам истинно братский прием. Не успели мы войти, как принесли в серебряных кувшинах знаменитую воду; я грезил о ней в течение трех недель, пока мы тщетно пытались отыскать что- либо на нее похожее. После воды настал черед трубки и кофе, а затем последовал рассказ о наших приключениях.
Я говорил, Мухаммед переводил, и это позволяло мне, глядя на доброжелательное и серьезное лицо паши, судить о впечатлении, которое производили на него различные перипетии нашего путешествия.
Вероломство Отца Победы, казалось, весьма его позабавило; но больше всего меня удивило довольное выражение, появившееся на его лице во время моего беспристрастного и бесхитростного рассказа о том, как арабы украли наши продукты. В этом месте он остановил меня и заставил повторить эпизод с мишмишем, сахаром и кофе; затем с сияющим видом потребовал продолжения; без сомнения, мое повествование доставило ему огромное удовольствие. Тогда я весьма высоко оцепил его вкус и искренне пожалел о том, что губернатор не мог послушать мой рассказ в оригинале и должен был довольствоваться лишь переводом. Когда я завершил нашу одиссею, губернатор велел принести воду и предложил отобедать С ним. У нас не было причин отказываться; мы согласились, предварительно оговорив удобное для всех время, и отправились осматривать город.
Вернувшись к указанному часу и проходя через внутренний двор, мы увидели небольшой отряд и подумали, что это паша решил оказать нам подобающие почести. Во дворце все были подняты на ноги - слуги, рабы, евнухи. Нас провели в просторный квадратный зал, где на диване нас ждал паша. После необходимых приветствий, которые перевел наш верный толмач Мухаммед, ну а сопровождающие их жесты мы уже вполне сносно могли изобразить сами, внесли большой серебряный поднос и поставили на пол. Мы тотчас же уселись вокруг него на корточки. Затем вошел невольник с серебряными кувшинами, чашами и всем необходимым для мытья рук. Паша потребовал воду дважды, нам еще ни разу не доводилось встречать столь чистоплотного турка.