Читаем Путешествие в Мир Снов полностью

Пролетая над пустыней, он ненадолго остановился и, привязав один конец веревки к большому камню, весом, примерно равному двум взрослым людям, а другой — к поясу своего плаща, попытался подняться в воздух. Результат эксперимента очень расстроил его. Как и подозревал де Мариньи, плащ несмог поднять такую тяжесть. Тогда сновидец подыскал камень поменьше и полегче первого и повторил опыт. С замирающим от радости сердцем, он понял, что поднимается — медленно, но уверенно!

Получалось, что плащ, может поднять двух человек, но не троих. Так примерно де Мариньи и предполагал, но он надеялся…

Что ж, в таком случае придется действовать по обстоятельствам. Отвязав камень, сновидец обернул веревку вокруг пояса и продолжил путешествие к Дилат-Лину. Щурясь под ударами холодного ветра безраздельно властвующего над пустыней, де Мариньи то и дело поглядывал вниз, сверяя свой курс с течением величественной Шай, которая катила сверкающие мириадами звезд волны к заливу.

Де Мариньи еще издали заметил огни, расположенные по периметру города. Они образовывали фигуру в виде лошадиной подковы, опиравшейся концами в берега залива. Почувствовав опасность, сновидец поднялся выше — чтобы увидеть светящийся контур целиком — а потом, не желая попадаться на глаза бдительным часовым, решил увеличить расстояние между собой и теми, кто поддерживал пламя сотен костров и факелов.

В городе горели и другие огни, но они ничем не напоминали добрый и приветливый свет, льющийся из окон человеческих жилищ. Больше всего эти бесчисленные красные точки походили на мертвенные огни неоновых реклам. На самом деле эти розовые светлячки были всего лишь сильно уменьшенными копиями зловещего кристалла на центральной площади, непрерывно излучавшего пульсирующий красный свет; кристалла горящего, словно глаз свирепого циклопа. Глядя на него с высоты, де Мариньи понял в чем причина тягостной атмосферы, окутавшей Мир Снов ядовитым туманом.

<p>10.</p>

Трое рогатых часовых, охранявшиех пленников, наслаждались предвкушая ночные развлечения. Их собратья уже спали — кроме тех, конечно, кто нес дозоры в предместьях города. Такая скучная жизнь тянулась уже много лет, и если не считать неосторожных путешественников, которые порой по ошибке забредали в Дилат-Лин из пустыни никаких развлечений в городе не было. Но теперь в лапы урожденцев Ленга попали двое очень важных сновидцев…

Пока же ночные часовые проявляли несвойственную им выдержку и терпеливо дожидались прихода ночи. Чтобы никто не мешал развлекаться они собирались взяться за дело, когда город уснет. Рогатые чудовища тянули жребий, чтобы определить, кому суждено пытать пленных, и эти трое оказались счастливчиками. С мужчиной они могли бы забавляться часами, хотя рогатым было строго-настрого приказанно не калечить Титуса Кроу. Ньярлахотеп, посланец самого Великого Ктулху, прибыл в Мир Снов, чтобы лично допросить пленника. Будет нехорошо, если Ползущий Хаос получит мямлящего идиота. Хотя после беседы с Посланцем ни один из людей не остлся в своем уме. А что до женщины… Ах! Тут и думать не о чем… Они воспользуются ею, прямо здесь, на ступенях пьедестала, чтобы мужчина — несомненно, ее любовник — видел и слышал все, что произойдет. А позже, ближе к рассвету, они снова воспользуются ее телом и, быть может, одновременно все трое!

Время шло. Ночь постепенно вступала в свои права, и город затихал. Трое рогатых сидели на ступенях и, стараясь, чтобы пленники их услышали, обсуждали свои планы и грубо шутили. Они не знали, что недалеко на крыше, притаился еще один слушатель, который не пропустил мимо ушей их угрозы и пришел в ярость от их жестокости!

Пленники, привязанные к ступеням пьедестала, выглядели жалкими и беспомощными. Титус Кроу, обычно такой гордый и величественный, теперь напоминал человека, умирающего после изнурительной болезни — уже обмытого, нагого и готового одеть савану. Его глаза — глаза человека, от подвигов которого качались троны Богов, потускнели и выцвели. Острые кромки базальтовых ступеней врезались в спину Титуса Кроу. Голова его поникла, и только в глазах нет-нет да и проскакивала искра гнева и стыда. Стыда за то, что он в минуту смертельной опасности не смог защитить свою возлюбленную — прекраснейшую из женщин и нежнейшую из богинь, чья преданная любовь привела его в это ужасное место…

Вот взгляды пленников встретились, и — на мгновение — все страдания сгорели в пламени любви.

— Титус? — голос Тиании звучал слабо. Она казалась напуганной. — — Мы погибнем?

— Тиания… — Титус Кроу говорил с трудом — горечь отчаяния сдавила ему горло. — У меня нет…

— Тише, мой Титус. У меня не было другого пути. Если ты погибнешь, я тоже умру. Ты думаешь, я захочу жить без тебя?

Кроу не успел ей ответить, как раздался грубый, режущий ухо голос одного из рогатых охранников:

— Ха! Голубки воркуют! Посмотрите, как разгорелись у них глазки! Какую сладкую чепуху они лепечут! — Он повернулся к своим товарищам. — Что скажете, братья? Не пора ли и нам поразмяться да потешиться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги