Читаем Путешествие в Мир Снов полностью

— Почему же вы, направляясь в Мир Снов, не взяли с собой летающие плащи? Я решил было, что…

— Но мы их взяли, — прервала его Тиания. — — Мы хотели прихватить и «часы», но это могло бы сорвать наши планы. А плащи у нас отобрали эти рогатые чудовища, когда нас поймали. Эти глупцы выбросили их вместе с остальной нашей одеждой!

— Они не знали, что это такое?

— Нет. Подобные существа и не мечтают о полетах. У них даже души приземленные.

— А как они поймали вас в таком случае? — Де Мариньи с удовольствием отметил про себя, что сторожевые факелы остались позади.

Он принялся вглядываться во тьму в поисках подходящего места для приземления.

— Это долгая история, но я постараюсь рассказать ее покороче… Когда мы очутились в Мире Снов, оказалось, что у нас очень много дел. Вначале мы должны были посетить Атала Мудрого и Куранеса из Утх-Наргая, что лежит за танарианскими холмами. Но этот мир показался мне куда интереснее Элизии! Я убедила Титуса отправиться в путешествие — потратить несколько недель, двигаясь от города к городу, начуя на постоялых дворах… Для меня это была просто игра, вы понимаете… Так или иначе, но Титусу понравилась моя дурацкая идея. Он сказал, что это хороший способ познакомиться с Миром Снов, и мы отправились в путь. Конечно, плащами мы пользовались очень скрытно, обычно летали незадолго до рассвета. Но с ними любые расстояния не были для нас преградой. Первые два дня прошли замечательно, но потом в Атхе… Атх — это не слишком приятное маленькое местечко, на границе с Истхартой. Ни Титусу, ни мне оно не понравилось, и мы не собирались оставаться там. Но именно в этом городишке Титусу порекомендовали «очень удобный» путь. Нас подло обманули, а мы даже не догадывались об этом. В тот день мы разговорились с одним жителем Мира Снов — изменником и прислужником темных сил, колдуном, наделенным сверхестественными способностями. Каким-то образом узнав, кто мы такие, зачем мы здесь и что конечная цель нашего путешествия — остров Ориаб в Южном море, он предложил нам отправиться в Бахарну, большой порт, и там найти черную галеру, капитан которой расскажет нам все о бедах, обрушившихся на Мир Снов, а может быть подскажет и как справиться с этими неприятностями… Мы отправились в Бахарну и прибыли туда поздно вечером, когда все пристани утопали в темноте. Капитан черной галеры, коренастый, низкорослый человек, предложил нам переночевать в портовой таверне, пообещав зайти за нами утром. Таверна располагалась недалеко от пристани. Она показалась нам грязноватой и атмосфера там царила какая-то гнетущая — в темных углах прятались подозрительные тени, посетители угрюмо молчали… Но отведенная нам комната выглядела очень мило. Вино и еда оказались просто превосходными… И вино и еда — были отравлены! Мы проснулись уже пленниками на черной галере, а… остальное вы знаете.

Де Мариньи кивнул.

— Что ж, этот кошмар позади. Смотрите! — Он показал в темноту. — Видите, вон там — белая скала. Она не слишком высокая и ее склоны не очень круты. Вы сможете спуститься с нее… если понадобится. Это заметное место, и я не заблужусь, когда прилечу с Титусом. Теперь — снижаемся.

Сновидец заставил плащ осторожно опустить их на широкий выступ примерно на середине склона. Острая вершина облюбованной ими скалы белела высоко в темноте на фоне звездного неба. Де Мариньи пообещал Тиании, что постарается вернуться как можно быстрее, чтобы к завтраку они втроем уже были в Ултаре. Произнося эти успокаивающие слова, де Мариньи был твердо уверен, что осуществит своего несложного плана, но, увы, все вышли совсем по другому.

Титусу Кроу, притаившемуся словно птица за парапетом башни всего в миле от бурлящего центра Дилат-Лина, ожидание показалось бесконечно долгим. Наконец, де Мариньи бесшумно возник из ночного мрака. Словно огромная летучая мышь, опустился он на крышу.

— Анри, — прошептал Кроу, — все в порядке?

Он говорил очень тихо вовсе не от излишней осторожности. По всем городским улицам рыскали отряды рогатых из Ленга. На стенах домов в отблесках мерцающих дымных огней прыгали уродливые тени, и со всех сторон слышались тревожные крики — жуткие и улюлюкающие.

— Пока все идет хорошо, — одними губами проговорил де Мариньи. — Тиания сейчас в безопасности. Я думаю, нам пора убираться отсюда, Титус. Ваш летающий плащ должен выполнить эту задачу. Без него я ничего не смог бы сделать.

— Этот плащ теперь ваш, Анри. Вы заслужили его. Вот, засуньте этот меч за пояс. Теперь дайте мне покрепче вцепиться. И — в путь!

Они медленно набирали высоту, но все-таки поднялись в ночное небо над Дилат-Лином. Когда огни факелов остались вдали и внизу, друзья испытали ни с чем не сравнимое облегчение. Прошло немного времени, и впереди показались другие факелы, обозначавшие границу города. Чуть позже беглецы на большой высоте миновали сторожевые огни предместьев Дилат-Лина.

— Еще миля или две, — сказал де Мариньи. — Там есть высокая белая скала, она торчит из песка, как зуб. Я оставил Тианию на ее склоне. Через пару минут мы будем на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги