Читаем Путешествие в страну Сказок полностью

– А кто вас ко мне прислал? – поинтересовался Карел, доставая из одного ящика увесистый слиток серебра.

– Водяной, – ответила Вера, у которой при виде слитка округлились глаза.

– А, старый мошенник! – засмеялся старик и бросил слиток на постель. – В свое время он мне сильно досаждал. То рыбу распугает, то сети порвет…

Вытащив из другого ящика компас в медной оправе, Карел покрутил его в руках и положил рядом со слитком. Покопавшись ещё немного, он извлек большую морскую раковину и тёмно-синий шейный платок с тремя узлами. Приложив раковину к уху и мечтательно прикрыв глаза, он сказал:

– Когда-то этот платок подарил мне мой отец, а ему мой дед. Возьмите его – он то, что вам нужно.

Аня подошла к Карелу и, аккуратно взяв платок, стала внимательно его рассматривать.

– А для чего узлы? – поинтересовалась она.

Старик оторвался от раковины и ответил:

– Это волшебные узлы. Как только выйдете в море и поднимете парус, развяжите первый узел – он принесёт попутный ветер. Второй узел приманит рыбу и всё то, что скрыто в морских глубинах. Но его вы должны развязать только тогда, когда забросите сети. Ну, а третий не развязывайте. Он разбудит Царицу морскую, и тогда вам несдобровать.

– Понятно, – сказала Аня и, посмотрев на друзей, добавила: – Спасибо, что помогли нам.

– Это вам спасибо, за дом, – ответил Карел и, улыбнувшись, снова приложил раковину к своему уху…

Морская хозяйка ставит условие

Отплыв от берега на приличное расстояние, братья подняли парус, и Аня развязала первый узел. Подул ветер, паруса надулись, и корабль, быстро набирая скорость, поплыл в открытое море-океан.

– Пора развязывать второй узел, – сказал Степан, закидывая сеть.

– Я тоже хочу быть полезной! – заявила Вера. – Почему только Аня вам помогает?

– Тарасова! – возмутилась Аня. – Ты чего?..

Но увидав, как на глаза подруги наворачиваются слёзы, девочка добавила:

– На, бери, если хочешь. Только развязывай аккуратнее, а то платок очень тонкий, – и она сунула его в Верины руки.

– Постараюсь не порвать! – огрызнулась та и развязала второй узел.



Сеть тут же натянулась, и братья вытащили из воды огромное количество рыбы. Второй раз закинули они сеть, и в неё попались несколько бочек с морскими сокровищами и небольшой саквояж, полностью набитый женскими украшениями.

– Гляди, Верка, – съязвила Аня. – Сбылась твоя мечта найти сокровища. Правда, не в сундуке…

Все засмеялись, а Кузьма начал выбрасывать бочки за борт.

– Что он делает?! – не веря своим глазам, воскликнула Вера. – На это можно жить припеваючи всю жизнь.

– Эти сокровища должны найти другие жители страны, – ответил Кузьма, выбрасывая последнюю бочку, – а нам они не нужны.

– Вам они, может, и не нужны, – парировала Вера, – а я бы не отказалась!

И она полезла в саквояж.

– Мы не можем забрать что-либо из страны Сказок, – заметила Аня.

– А ты это знаешь наверняка? – не унималась Вера, запустив руки в украшения. – Мы даже не пробовали. Ты только посмотри, что за красотища!

– Вер, ты всё равно такое носить не будешь.

Аня захлопнула саквояж и понесла его Кузьме.

– Откуда ты всё знаешь? – иронично заметила Вера и поморщилась, наблюдая, как Кузьма выбрасывает украшения за борт.

Как только саквояж скрылся в водах моря-океана, она, разжав кулак, посмотрела на золотое кольцо с большим квадратным рубином.

– Такими темпами, как у вас, состояние не сколотить, – любуясь кольцом, буркнула Вера себе под нос.

– Ну, ещё разок! – прокричал Ворон. – Теперь наверняка бочка с Иваном попадётся!

Братья ещё раз закинули сеть.

– Тарасова, что ты там застыла? Иди сюда! – услышала Вера окрик своей подруги.

Быстро спрятав кольцо в карман куртки, девочка побежала к остальным.

Аня продолжала командовать:

– Помогай! Смотри, как сеть натянулась!

Кивнув головой, Вера попыталась схватиться за сеть одной рукой. И тут случилось непредвиденное: платок, который она держала в другой руке, зацепился за гвоздь и разорвался пополам.

В тот же миг ветер стих, паруса повисли, и корабль, до этого легко скользивший по водной глади, словно прирос к одному месту.

– Что случилось? – удивленно спросила Аня, и взгляд её заскользил от братьев к Правителю.

Но те лишь озадаченно смотрели на Веру, державшую в руках две половинки платка. Она медленно подняла глаза и тихо прошептала:

– Кажется, я его всё-таки порвала…

– Ты когда-нибудь будешь думать головой?! – заорала на неё Аня.

У Веры из глаз потекли слезы, и она, всхлипывая, еле слышно пролепетала:

– Простите меня, я нечаянно… Я даже не знаю, как это произошло.

И она громко заревела.

– Я так и знала! – обречённо воскликнула Аня.

– Ну-ка, успокоились! – каркнул Правитель и посмотрел на братьев:

– Что можно сделать? У нас есть вёсла?

Братья переглянулись и быстро уселись за большие вёсла. Но судно и не думало двигаться.

Кузьма сказал:

– Бесполезно, придётся до берега вплавь добираться.

– А я плавать не умею, – всхлипывая, сказала Вера и стала вытирать слёзы порванным платком.

– Надо сеть вытащить, может в неё бочка успела попасть, – предположил Степан и начал вытягивать из воды сильно натянувшуюся сеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии / Культурология