Читаем Путешествие в страну Ур, или Страшная-страшная сказка о храброй девочке полностью

камни хвататься и вам это прокатит, а? Кто

там еще камни поднимал вчера?

(Валере)

Ты, доход?Ты камень брал?

Смотрит на Валеру, Валера молчит, но глаз не отводит.

АДАМ

И так одного за другим я вас

поменяю. А Птица-Марица будет сюда других

лохов тоскать, носить, ей непереносить.

Он поворачивается. Но затем

останавливается.

ЛИДИИ

А тебя я убью последней. Да, кстати,

и чтоб груш сегодня принесла.

СЦЕНА 49. ПРОДОЛЖЕНИЕ

ЭКСТ. БЕРЕГ МОРЯ – ДЕНЬ

ВАЛЕРА

Он специально его в яму поставил. Оттуда и

волны не видно.

ГЮНТЕР

Оттуда даже выходить непросто.

АНЯ

Злобная, злобная тварь.

ДЖОАН

Наверное, не нужно было его камнями пугать.

ВАЛЕРА

А что нужно было?

ДЖОАН

Не знаю. а ты знаешь?

КШИШТОФ

Да ничего он не знает.

ВАЛЕРА

А ты знаешь?

КШИШТОФ

Не знаю и ни кто не знает.

ДИМА

Никто не знаал, что делать?

ФЕРНАНДО

И никто не знал, иникто не знает что делать сейчас.

ЛИДИЯ

Я знаю.

Все замолкают, смотрят на нее.

КШИШТОФ

И что же?

ЛИДИЯ

Ну не то чтоб я знала, что именно нужно

делать… Но нужно что-то делать, иначе он

нас убьет.

КШИШТОФ

Это и так всем ясно, тем более, он не всех

убьет, а тех, кто камни брал. И тебя.

ВАЛЕРА

А твоя хата с краю, да?

КШИШТОФ

Я ничего не говорил. Просто она сама не знает,

что делать, вот…

ФЕРНАНДО

Хватит.

КШИШТОФ

А ты меня не затыкай.

ВАЛЕРА

Заткнись ты уже.

ФЕРНАНДО

(Лидии)

У тебя есть какие-нибудь мысли?

ЛИДИЯ

Мысль только одна. В этой злой земле все

решается одним путем.

АНЯ

Каким?

ЛИДИЯ

Уговоры тут не помогут, договориться с ним наверное тоже не у удастся.

Ребята загалдели.

ЛИДИЯ

Он будет убивать нас, любого из нас, кого

захочет. Если мы не убьем его.

КШИШТОФ

Как все просто.

СТИВЕН

Все просто. Восстание Спартака!

ДИМА

Он здоровый!

ДЖОАН

Ага. И откормленный. Он половину перебьет

из нас.

СЕЛИМ

А что Колченогий скажет, если мы его убьем?

ВАЛЕРА

Ничего не скажет. Когда-то давно Начальником

приливов был Вернье. Его попугаи убили,

Колченогому сказали, он даже не пошел на

труп смотреть. Назначил Адама и все.

СТИВЕН

Да не попугаи его убили. Попугаи только труп

обглодали. А убил его этот… сеньёр.

ВАЛЕРА

Может быть и Адам его убил. А вот как

нам его прикончить?

СТИВЕН

Восстание! Камни и палки!

ДЖОАН

Я вам говорю, он половину из нас один перебьет.

ЛИДИЯ

Не торопитесь. Может, я что-нибудь придумаю.

КШИШТОФ

Да? И что же ты придумаешь?

ЛИДИЯ

Что-нибудь.

СЦЕНА 50. СТИВЕН И ЛИДИЯ.

ЭКСТ. У ВХОДА В КРАПИВУ – ДЕНЬ

Лидия почти доходит до прохода в крапиву, но ее догоняет Стивен.

СТИВЕН

Мухожук, подожди.

(Лидия останавливается)

Фу, еле догнал тебя. Быстро ты ходишь.

ЛИДИЯ

Надо спешить.

СТИВЕН

Ничего, что я называю тебя Мухожуком.

Может быть, лучше Лидия?

ЛИДИЯ

Нет. Мне нравится это прозвище. В классе все

звали меня по фамилии. Просто по фамилии.

СТИВЕН

Ну свое прозвище ты, конечно, заслужила.

Кстати, вот.

(достает две устрицы)

Сразу забыл тебе отдать. К вечеру они

испортились бы.

ЛИДИЯ

Спасибо огромное.

СТИВЕН

Ты думаешь, они нам помогут?

(Лидия молчит)

СТИВЕН

Я знаю, что мы их есть не можем, значит, ты

кому-то их носишь. Этот кто-то может нам

помочь. Он поможет?

(Лидия молчит)

СТИВЕН

Он должен нам помочь, иначе мне конец, как

и тебе. Уговори его нам помочь. Ну беги.

(Стивен поворачивается)

ЛИДИЯ

Стивен.

СТИВЕН

Что?

(поворачивается к ней)

ЛИДИЯ

Ты очень умный.

СТИВЕН

Наследственность. Мои предки сто пятьдесят

лет служили в разведке.

СЦЕНА 51. ОРЛАНДО И ЛИДИЯ.

ЭКСТ. КРАПИВА – ДЕНЬ

Лидия у норы, боязливо заглядывает туда.

ЛИДИЯ

Орландо, вы тут? Орландо!

Орландо стоит на горе, смотрит на Лидию сверху.

ОРЛАНДО

Я тут, дура. Да.

ЛИДИЯ

Ой, я так рада вас видеть.

ОРЛАНДО

Ракушки принесла?

ЛИДИЯ

Да, вот.

ОРЛАНДО

Спускаюсь. Спускаюсь.

Приходит. Лидия дает ему ракушки, он начинает их ломать, бить камнем, грызть высасывая из них сок.

ОРЛАНДО

О-о, как же это вкусно. Вкусно.

(Лидия молчит)

И как же их мало. Мало.

ЛИДИЯ

Я бы носила их вам больше, но мне очень

мешает руководитель.

ОРЛАНДО

Хозяин приливов. Приливов.

ЛИДИЯ

Да. Он меня обыскивает теперь.

ОРЛАНДО

Ты получше прячь, да.

ОРЛАНДО

Он следит за мной. И спрашивает, кому я

ношу ракушки.

ОРЛАНДО

Что?

(перестает грызть устрицу)

Спрашивает?

ЛИДИЯ

Да.

ОРЛАНДО

Спрашивал про меня?

ЛИДИЯ

Да, но я сказала, что никому. А он мне не

верил.

ОРЛАНДО

Ох, что же делать-то? Он может про меня

узнать. Ты ведь можешь ему рассказать. Да.

Рассказать.

ЛИДИЯ

Нет, не расскажу.

ОРЛАНДО

Нет, расскажешь, дура. Расскажешь.

Придется тебя убить.

ЛИДИЯ

Не надо?

ОРЛАНДО

Надо. Да, надо тебя сразу убить было.

Да, было. Надо. Сейчас убью и дело с концом.Да!

ЛИДИЯ

А он придет посмотреть, почему я не вернулась

из крапивы. И что вы будете делать? Он

посильнее вас. И палка у него побольше вашей.

Увидит тут вас и все расскажет Колченогому.

ОРЛАНДО

А-а-а, надо было убить тебя сразу.

ЛИДИЯ

Не надо.

ОРЛАНДО

Да, надо было. Что же делать?

ЛИДИЯ

Я знаю, что делать.

ОРЛАНДО

Что?

ЛИДИЯ

Убить его.

ОРЛАНДО

Его кого?

ЛИДИЯ

Хозяина приливов.

ОРЛАНДО

А-а, его. Да, его. Его надо.

ЛИДИЯ

И я спасена. И вы спасены. И еще устриц много

принесу.

ОРЛАНДО

Да, правильно. Правильно. Это правильно.

ЛИДИЯ

Только вот как его убить?

ОРЛАНДО

Да просто.

ЛИДИЯ

Да как просто? Я никогда этого не делала.

ОРЛАНДО

В стране Ур убийство – обычное дело. Все

учатся этому с детства. Да, с детства.

ЛИДИЯ

Но я не умею. Расскажите, как?

Перейти на страницу:

Похожие книги