Читаем Путешествие верхом на драконе (СИ) полностью

Фух, прям на душе полегчало. Только лав-стори мне здесь еще не хватало для полного счастья. Нет, Хьюгенций мне не лгал — это у меня просто фантазия разыгралась. Эх… Что же, если есть дополнительный стимул, то охранять он меня будет еще лучше, что мне на руку. А что? Я девушка практичная.

Однако пора было поскорее сменить тему:

— А кто были те нападавшие вчера? Наемники мага?

— Скорее всего.

— А бородатый… это был часом не наш маг?

— Никак нет. Откровенно говоря, этот старый неудачник действовал слишком неуклюже, так что я бы даже не стал его считать кем-то из приближенных людей нашего врага. Разумеется, у твоего недоброжелательно есть уйма подручных, быть может, тот глупый старик являлся одним из них. Прознал, что реинкарнация Биары вернулась в Дауэрт, и решил прибрать к рукам формулу. Это лишь подтверждает мои убеждения в том, что следует быть осторожными и ожидать удара не только от убийцы чернокнижника. Никто не прочь завладеть той силой, что предоставляет черная мана.

Мы поднялись на холм. Поднявшийся ветер приятно растрепал мои волосы, заставив сразу позабыть все тревожные слова о маге и его приспешниках. Радостно хихикнув, я откинула назад непослушные пряди и наконец узрела вид, что открывался с вершины холма.

— Это тот самый город, о котором ты говорил? — спросила я, с интересом рассматривая раскинувшееся впереди селение, посреди которого стоял красивый замок с тремя башнями, на каждой из которых висел алый флаг с золотым орлом.

— Это Конрэаль, один из самых крупных торговых городов Королевства.

— Выглядит великолепно.

Хьюго в ответ хмыкнул.

— Погоди, вот увидишь однажды Сивилию — розовую жемчужину Королевства — тогда-то и поймешь значение слова «великолепно» в отношении города, — сказал он. — А если тебе еще и посчастливиться попасть в один из эльфийских городов…

— Сивилия, говоришь? — перебила я. — А мы там побываем?

— К сожалению, вряд ли. Она находится слишком далеко от нашего маршрута.

— Жа-алко, — вздохнула я. — Ну, а что касательно эльфийских городов?

— И тут я намерен тебя разочаровать, — грустно отозвался дракон. — Они нам тоже не по пути. Да и попасть в них, откровенно говоря, задачка не простая.

— Почему так?

— Видишь ли, эльфы предпочитают держать людей подальше от своих земель. Уж слишком гордая раса.

— Пообещай мне, что однажды сводишь меня туда! — потребовала я голосом капризного ребенка, будто бы речь шла о прогулке в парк аттракционов.

— Только если ты сама этого захочешь, — улыбнулся он.

Мы возобновили путь. Сразу после холма начинался редкий лесок, среди которого тянулась широкая дорога прямиком к воротам города. Когда мы вышли к ней и присоединилось к потоку телег, людей и повозок, я вновь подала голос:

— Слушай, Хьюгенций, у меня к тебе назрел такой вопрос: почему эльфов и всяких там необычайных существ, вроде драконов и оборотней, всегда описывают как бесподобных красавцев, а вот люди бывают самые разные? Что за несправедливость? — эта мысль родилась в моей голове от осознания того, что в окружающей нас толпе почти что все люди были малоприятной внешности: невзрачные и какие-то обыкновенные. Не оттого ли, что они по прихоти судьбы родились чистокровными представителями человеческой расы?

— Кто тебе сказал, что все эльфы или драконы с оборотнями красавцы? — усмехнулся в ответ на мой вопрос Хьюго.

— Ну, не знаю… Все.

— Эльфы далеко не красавцы, эльфийки все какие-то тощие, со слишком высокими скулами и угловатыми чертами лица. Ну, а драконы… не стоит судить всех по мне. — Он многозначительно улыбнулся.

— Да ты скромняшка, — хохотнула я.

— И не говори.


Мы стояли в уютном помещении. Миловидная обстановка, куча всякой удобной мебели. Из кухни доносился аппетитный запах чего-то вкусненького. Хьюго разговаривал с хозяином гостиного двора. Им оказался приятный дядечка средних лет. Мой охранник снял для нас две комнаты на верхнем этаже.

Осмотрев комнатушки, мы направились на рынок.

— Хьюго, дай денежку, мне новую одежду купить нужно!

— Пойдешь со мной, и я все тебе куплю, — терпеливо отвечает он.

— А почему я сама не могу сходить?

— Потому что рынок — идеальное место, чтобы поймать тебя.

Я с минутку помолчала, а затем вновь принялась канючить, чтобы подоставать дракона:

— Хьюго, купи мне птичку! Я всегда мечтала иметь птичку!

— Нам птичка не нужна.

— А мне нужна! Ну, Хьюгенций, ну купи-и-и…

Хьюго меня нагло игнорировал. Как только можно быть такой врединой?

— Хьюго, смотри, какой большой паук! — я подбежала к клетке с большущими пауками внутри. — Купи мне паучка!

— Что еще тебе купить?

Я сделала вид, что задумалась:

— Было бы неплохо иметь парочку единорогов, самострельную баллисту, замок, осадное оборудование, включая требушет… и еще ручного тигренка!

— Зачем тебе все это?

— Как зачем? Я запрягу единорогов в баллисту и буду разъезжать по вашему миру, продавать осадное оборудование.

— А замок зачем?

— Чтоб отдыхать в нем летом! У меня тогда отпуск будет.

— А тигренок?

— Для безопасности. Он будет охранять мою баллисту, пока я буду охранять своих единорогов!

— Ну и бред.

— Есть немного, да…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльванор

Ласточка и дракон (СИ)
Ласточка и дракон (СИ)

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A. Achell, а конкретный эпизод имеет место быть между строк романа «Эльванор», в главе «Призрак». Хьюго Эсгоз — дракон-оборотень, что прибыл в мир Эльванора, желая отыскать свою бывшую возлюбленную и убедиться в том, что с ней все в порядке. Его ужасает то, как она изменилась, превратившись из некогда знакомой ему доброй и жизнерадостной девушки в Биару Лорафим — властную и циничную, одержимую поиском древней реликвии, что может помочь ей повернуть время вспять и исправить свои ошибки, а заодно вернуть воспоминания из своей прошлой жизни — в том числе и их совместной жизни с Хьюго.

A. Achell , Delani Lamin , Иван Валиков

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы