Читаем Путешествие верхом на драконе (СИ) полностью

Не пройдя тем днем и половины пути, мне пришлось слезть с Бриза, чтоб коню было не так тяжело брести по мокрому снегу. Он то и дело вгрузал и проваливался. Борзая, в свою очередь, жизнерадостно скакала следом. Рыси обладали широкими меховыми лапами, а потому передвигаться для них по снегу все равно, что мне на скейте по ровному асфальту ехать — дело простое.

Пройдя таким образом часа полтора, я решила сделать остановку. Рысь сразу же бросилась в лес по каким-то своим делам, а конь лишь устало храпел в сторонке. Немного расчистив местечко от снега, я накинула на коня плед, чтоб тот не простыл, а сама решила пройти немного вперед, разведать местность.

Метров через двадцать лес впереди расступался: еловые лапы исчезали, уступая место негустой опушке. Землю покрывал слой скрипящего снега, из-под которого пробивались стебли высоких трав, а деревья неслышно покачивались, струшивая наземь грузные капли воды. Определенно, наступало потепление…

Так я и простояла некоторое время, прикидывая насколько целесообразно ехать до этого места верхом, или же не стоит пока перегружать лошадь и дождаться, пока снег подтает.

Едва собралась уходить, как меня на долю секунды привлекло что-то необычное на снегу. Подойдя ближе, понимаю, что обнаружила человеческие следы, причем, свежие. Значит, здесь кто-то проходил… Только разбойников мне здесь не хватало! Решив не связываться с неизвестным противником, я поспешила вернуться назад по своим следам.

Не успела я и шагу ступить, как в некотором расстоянии от меня из-за дерева выскользнула тень. Фальчион волшебным образом сам оказался у меня в руках, а тень обрела черты немиловидного вояки в легкой пехотной броне и коротким одноручным мечом в руках.

— Кто ты? — грубо спросил он, не рискуя ко мне приближаться. — А тебе какое дело? — в тон ему отвечаю я. — Будь повежливее с теми, кто старше тебя и сильнее!

Передо мной определенно стоял опытный воитель, побывавший во многих боях. Это было понятно сразу: он оценивающе осматривал меня, ища уязвимые места в броне. Ну, а выражаясь более драматично, его закаленность в боях выдавал взгляд — хмурый, с глубокими морщинами, постоянно сосредоточенный. Можно было смело утверждать, что уж он-то разное за свой век изведал.

Вояка был немногим выше меня, с густой щетиной и сбитым, коренастым телосложением.

— Кто сказал, что ты сильнее? — нагло выкрикнула я, медленно отступая на более выгодное для схватки место.

Противник лишь презрительно фыркнул, не опуская меч. В пользу его опытности говорило не только то, что он внимательно изучал характер моих движений, но и тот факт, что он не спешил вступать в драку. Хороший воин сначала должен оценить своего противника и только потом начинать сражение. От него не ускользнула моя попытка занять оптимальную для себя позицию в случае стычки, отходя подальше от открытых мест. Скажу больше: его это насторожило.

— Что ты здесь делаешь? — еще раз спросил вояка. — Ты разведчица темной колдуньи?

Видать, Малисьерра пользовалась столь скверной репутацией, что все вокруг опасались даже ее лазутчиков. Хотя, с чего бы это простому наемнику бояться разведки колдуньи??

— Нет, я не разведчица. Просто мимо проходила, — спокойно отвечаю, наблюдая за его реакцией. — Что-то это слишком подозрительно… — прорычал воин.

«Почему он мне не верит? Наверняка, неспроста…»

— Что именно ты считаешь странным? То, что я здесь околачиваюсь и не являюсь при этом шпионом Малисьерры?

Вояка понял, что сказал лишнее. Гневно зарычав, он принялся наступать на меня. Значит, все-таки намерен напасть.

Первый выпад я блокировала (хотя рука и начала заметно ныть от удара), затем отскочила в сторону. Как и в первый раз, единственными моими преимуществами были размеры и тактика. Нанося не требующие больших усилий, но весьма хитрые удары, я пыталась вымотать противника.

Воин начал совершать быстрые атаки, не давая времени сделать выпад в его сторону. От тяжелых ударов я уходила, потому что физически не вынесла бы их натиска. Что же касается остальных, менее опасных для меня в плане силового преимущества, то их я отклоняла, как и учил чешуйчатый.

Когда мне, наконец, удалось разорвать серию ударов противника, и в его защите появилась брешь, я не преминула ею воспользоваться: быстрым движением резанула фальчионом по его левой ноге. Порез был неглубоким, но теперь вояка стал атаковать меня осторожнее, соблюдая дистанцию для отступления.

После исполняю серию атак, сконцентрированных на внимание противника. Пока он их отбивал, я быстро запомнила особенности его ударов и блоков. От следующей атаки мне удалось уклониться без особого труда. Поняв свой промах, мой противник сделал резкий выпад, пытаясь выбить у меня из руки фальчион. Пришлось отскочить.

Я решила попробовать завести его в еще более густую чащу, чтоб ему было труднее размахивать мечом. Этот трюк мне легко удался, да и поблизости оказалась чудная дубовая роща. Когда воин понял, что попал в мою ловушку, то более не выглядел столь решительным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльванор

Ласточка и дракон (СИ)
Ласточка и дракон (СИ)

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A. Achell, а конкретный эпизод имеет место быть между строк романа «Эльванор», в главе «Призрак». Хьюго Эсгоз — дракон-оборотень, что прибыл в мир Эльванора, желая отыскать свою бывшую возлюбленную и убедиться в том, что с ней все в порядке. Его ужасает то, как она изменилась, превратившись из некогда знакомой ему доброй и жизнерадостной девушки в Биару Лорафим — властную и циничную, одержимую поиском древней реликвии, что может помочь ей повернуть время вспять и исправить свои ошибки, а заодно вернуть воспоминания из своей прошлой жизни — в том числе и их совместной жизни с Хьюго.

A. Achell , Delani Lamin , Иван Валиков

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы