Читаем Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям полностью

Сообща они быстро составили список всего необходимого, а затем распределили поручения. Светильда уговорила живущих на Кустолесе пчёл, чтобы они поделились мёдом. Валунни, большой знаток кур и петухов, обошёл окрестные острова и насобирал яиц, а Огромвалун, который после визита к Скалвалуну и Скрипильде превосходно разбирался в сладостях, раздобыл лучший сахар в округе. Кракен поплыл за мукой и вскоре вернулся, держа по одному мешку в каждом щупальце. Тем временем Бурчи насобирал дров и разжёг огонь от искры, которую он добыл, скрипя своими зубами. Таппи с увлечением закатал рукава и начал готовить, а каждый из его друзей помогал тем, что лучше всего умел. Бурчи месил тесто большими ступнями, Говорунд клювом вырезал пряники, Светильда украшала их волшебством, а Хиххи, из которого пекарь был ещё хуже, чем мореплаватель, прыгал, резвился и подбадривал всех. Валунни, Огромвалун и Кракен выстроили в очередь всех желающих, кто прибыл на Кустолес привлечённый соблазнительными запахами, разносящимися над Бурлящими морями. Первые пряники, вынутые Таппи из печи, были настоящим шедевром пекарского искусства. Они переливались на солнце, как золотые дукаты, а пахли так превосходно, что могли вызвать улыбку даже у самого большого ворчуна. Таппи улыбался и был в полном восторге. Он взял самый первый пряник и съел его с большим аппетитом.



– А я говорил тебе, Хиххи, что путешествие – это замечательно? – спросил он. – Нужно всего лишь немного выносливости, немного удачи и помощи друзей – и вот ты находишь великолепные сокровища.

Таппи ожидал, что олешек разделит с ним его радость, но Хиххи был очень серьёзен.

– Ты забыл о самом важном, – сказал он и указал на солнце.

Викинг так громко шлёпнул себя по голове, что проснулось Эхо. Все обернулись к Таппи.

– Вот я разиня! – воскликнул тот с досадой. – Запах пряников всё перемешал у меня в голове, и я совершенно забыл о Надулгубе! Ведь пряники предназначались для него! Дракон, дракон! – стал звать Таппи. – У нас для тебя кое-что есть! И это улучшит твоё настроение!

– Дракон! – повторили Бурчи, Хиххи и Светильда.

– Дракон! – прокричал Говорунд.

– Дракон! – заревели Огромвалун и Валунни, а Кракен ударил щупальцем о воду.

– Дракон! – крикнули все, кто прибыл на остров за самым вкусным десертом в их жизни.

Все вокруг кричали и звали Надулгуба, пока не упали без сил, а Светильда даже охрипла. Безрезультатно. На голубом небе не было ни следа дракона. Таппи с грустью взглянул на улыбающееся солнце и вздохнул:

– Неужели Надулгуб обиделся так сильно, что вообще не хочет с нами разговаривать? Неужели мы радовались солнцу в последний раз?

– Нет, Таппи! – воскликнул зоркий Хиххи. – Он там! Он летит!

Олешек, как всегда, был прав. Высоко-высоко в небе летел дракон. Он гордо держал голову и величественно махал крыльями, а тучи разбегались во все стороны, чтобы не заразиться от него отвратительным настроением. Друзья начали кричать, желая обратить его внимание на себя, но надутый драконище задрал голову ещё выше, как будто ничего не слышал.



– Он обиделся ещё больше! – расстроился Бурчи. – Он не хочет на нас даже посмотреть! И что мы будем делать?

Таппи задумался. Он хорошо знал, как сложно бывает с обиженными детьми, а с обиженными драконами – ещё сложнее. Он совершенно не представлял, как решить эту проблему, и вдруг затосковал по друзьям, с которыми расстался на берегу Ледового залива.

– Как бы я хотел, чтобы здесь оказался Сигурд или Хасте, – признался он. – Они непременно придумали бы что-нибудь умное.

Стоило Таппи назвать имена своих друзей, как неожиданно у него возникло ощущение, будто он забыл о чём-то очень важном. И хотя Таппи не любил бегать, потому что от бега у него уменьшалось брюхо, он сорвался с места и быстрее ветра помчался к кораблю.

Драконья Голова посмотрела на него с надеждой.

– Мы отплываем? – спросила она. – Мне скучно на этом берегу. А ещё я как-то странно чувствую себя в компании Кракена.

Огромный осьминог тут же высунул щупальца из воды и помахал Таппи, но викинг не обратил на него внимания. Он забрался на корабль и начал поспешно рыться в снаряжении. К сожалению, мало что осталось. Во время штормов и бурь всё, что не было привязано, выпало за борт и исчезло на глубине. Таппи с грустью вздохнул и посмотрел на удалявшегося Надулгуба.

– Всё напрасно, – печально произнёс он. – Нам не удастся исправить драконье настроение, и мы потеряем солнце навсегда!

– Таппи, у этого Кракена, кажется, какие-то дурные намерения! – испуганно прошептала Драконья Голова.

Глубоко опечаленный, Таппи поднял голову и заметил приближающегося к кораблю Кракена.

– Буль-буль-буль-буль-буль?! – сказал тот, что по-кракенски означает: «Ты это искал?»

Таппи, разумеется, не понял вопроса огромного осьминога, но увидел поднимающиеся над водой щупальца, в которых тот держал лук и стрелы. Викинг подпрыгнул от радости.

– Это волшебный лук Хасте, который он вручил мне на прощание! – крикнул он. – Лук, который всегда попадёт в цель! А значит, ещё не всё потеряно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес / Детская литература / История
42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература