Читаем Путешествие во френдзону полностью

Мне нравилось, как N. заставлял меня есть, к примеру. Казалось бы, действие против воли, а столь восхитительное. Забота!

Но вдумайтесь, что этого всего уже больше никогда не будет. Что тот человек, которого вы себе придумали, и его реальный прототип уже давно не синхронизируются. Симпатия выполняет ряд уже загаданных действий, а ее земная оболочка занята только собой (или, что вполне возможно, уже кем-то другим). И что «не повторяется такое никогда» (ВИА «Самоцветы»).

В одну из последних встреч возлюбленный сказал мне интересную фразу (клишированную донельзя): «Если нам суждено быть вместе, значит, будем». Но я-то уже тогда понимала, что нет. На некоторых участках пути уже не получается повернуть назад. И если двери вашего сердца вновь откроются, будьте очень осторожны и приготовьтесь получить порцию «обманутых ожиданий».

Но если сомнение все еще гложет, следует задаться вопросом: «Смогу ли я доверять тому, кто уже предал однажды?» Ведь чисто теоретически это возможно. В прошлый раз человек ушел от вас просто так, не задаваясь лишними вопросами. Какова вероятность, что такое не случится впредь?

И в конце концов, как сильно надо желать примирения с тем, кому наплевать на других? Даже если по факту он неплохой человек. Я ведь тоже, бывало, исчезала просто так, написав короткое СМС. Но, кстати, по необходимости была не прочь обсудить сложившуюся ситуацию. Никто не становится исчадием ада в одночасье. Но совсем другое дело – жить осознанием «Я же все равно уйду».

Поэтому «подозревашки» – пустая трата времени. Никакой информации они не несут, а лишь надрывают едва зажившую рану, никоим образом не способствуя выходу из депрессии (только еще больше туда вгоняя). Потому как пронырливая наука психология уже давно возложила всю ответственность за действия только на нас самих: предполагаемые варианты событий чаще всего отражают наш собственный поступок по отношению к окружающим.

Если мужчина твердит женщине: «Ты завтра найдешь себе другого» – не значит ли это, что он уже втайне поглядывает налево? Может быть, и значит. Или пресловутое: «Ты не уделяешь мне внимания» – а вы сами? Часто ли балуете половинку неожиданными сантиментами? Недостатки лучше всего ощущаются на собственной шкуре.

Я не призываю прямо сейчас избавиться от навязчивых мыслей. Но предлагаю задуматься над их необходимостью. Можно же сделать столько полезного для себя. Например, посмотреть хорошее кино или почитать книгу. А «подозревашки» нужны только для того, чтобы как-то убить время. Потому что в финале вы поймете, как много его потеряли.

7. Страх прошлого

Страх прошлого – один из самых глупых ступоров в карьерной лестнице ваших «отношений». Особенно если в спутники вы себе выбираете человека, только-только оправившегося от брака, например.

Тем более если эти самые отношения закончились не слишком приятно. К примеру, партнеры погрязли в «бытовухе» или пилят друг друга без остановки. По инерции начинаешь думать, что и в следующий раз будет точно так же. Обжегшись на молоке, дуем на воду.

Один мой молодой человек сказал так:

«Знаешь, сейчас я даже не испытываю желания знакомиться с девушками в баре. Точнее, я знакомлюсь с ними, но не понимаю зачем. Допустим, мы сходим на свидание, переспим, начнем встречаться. А дальше-то что? Если жить вместе, то какие стороны характера мне откроются? Вдруг они будут хуже, чем твои? Я не хочу это знать».

Так и рождаются холостяки. Люди, которые боятся наступить на те же самые грабли. Даже если эти «грабли» ими не были и сулили лучший союз на Земле.

Впрочем, женщинам тоже есть чего бояться. Безразличия к себе, как к женщине. Слишком тяжело наблюдать за тем, кто некогда носил тебя на руках, а теперь безразлично смотрит в телевизор, не замечая внешние или внутренние перемены. И каждый раз ты молча терпишь равнодушие, работаешь над собой, надеясь, что однажды все изменится. Нет. Не изменится. А потом сбегаешь с каким-нибудь первым встречным, пока не поймешь, что встала в тупик (у него ведь тоже есть телевизор).

Не найдя чего-то важного в настоящем, мы бросаемся в альтернативные вселенные: заводим любовников, увольняемся с работы, меняем город или прическу – всячески пытаемся найти оправдание иллюзиям.

Наверное, гораздо проще жилось бы, имей мы чуть больше самокритики в своем арсенале, – сейчас бы давно уже были с теми, с кем должны. Сказать бы хоть раз: «Я хочу измениться». Но это утопия. Так ведь удобнее? Ты уже заранее знаешь содержание сценария, и повторить его труда не составит. А потом упиваться овациями отличной актерской игре, проклиная очередного претендента на «долго и счастливо», которому так и не досталось «Оскара».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука