Съ каждымъ днемъ султанъ все сильне привыкалъ ко мн. Не проходило ни одного дня, чтобы онъ не приглашалъ меня къ обду и къ ужину. Долженъ вамъ сказать, дорогіе друзья, что ни у одного правителя въ мір нтъ такого роскошнаго стола, какъ у турецкаго султана. Но къ сожаленію къ столу не подавалось вино, такъ какъ вамъ, вроятно, извстно, что Магометъ запрещаетъ правоврнымъ употреблять спиртные напитки. Приходилось, такимъ образомъ, обходиться за столомъ безъ стакана хорошаго вина. Однако, чего нельзя длать открыто, то длается тайно, и вы не найдете ни одного турка, который не былъ бы знакомъ со вкусомъ хорошаго вина, не смотря на запрещеніе пророка. Его величество турецкій султанъ зналъ также толкъ въ стакан хорошаго вина не хуже любого нмецкаго рыцаря. Во время обда или ужина никто изъ присутствовавшихъ ни словомъ не заикался о вин, но посл обда всякій уединялся въ своемъ кабинет и, покуривая трубку, наполненную душистымъ табакомъ, опорожнялъ бутылку великолпнаго напитка. Однажды, посл обда, султанъ попросилъ меня слдовать за нимъ въ его кабинетъ. Когда мы услись рядомъ на мягкомъ ковровомъ диван и закурили свои трубки, султанъ сказалъ: «Вы, вроятно, дорогой Мюнхгаузенъ, знаете толкъ въ винахъ. Я угощу васъ сейчасъ такимъ токайскимъ, какого вы, наврное, никогда еще въ жизни не пробовали».
Султанъ поднялся съ дивана, подошелъ къ шкафу, взялъ оттуда бутылку вина, наполнилъ два бакала и медленно, маленькими глотками мы стали опоражнивать ихъ.
«Ну, что вы скажите, дорогой Мюнхгаузенъ? Не правда ли, лучшаго вина вы никогда не пробовали?»
— «Вино недурное», отвчалъ я, но я долженъ сказать вамъ, ваше величество, что въ Вн, у императора Карла VI, мн приходилось пить несравненно лучшее токайское.
Султанъ нахмурился и произнесъ: «я вынужденъ усумниться въ вашихъ словахъ, дорогой Мюнхгаузенъ», лучшаго токайскаго вы нигд не найдете. Мн прислалъ его одинъ венгерскій магнатъ и уврялъ, что это самое хорошее токайское.
«Магнатъ шутилъ надъ вами, ваше величество!»
Могу черезъ часъ доставить вамъ бутылку токайскаго изъ погребовъ австрійскаго императора, въ Вн. Оно и видъ должно имть другой.
— «Я думаю, дорогой Мюнхгаузенъ, что вы хвастаете!
— И не думаю хвастать, ваше величество! Повторяю, что черезъ часъ могу вамъ доставить бутылку токайскаго вина изъ погреба австрійскаго императора, и вы сами убдитесь въ томъ, что оно несравненно лучше, чмъ эта кислятина».
Султанъ укоризненно покачалъ головою, упрекнулъ меня въ томъ, что я смюсь надъ нимъ и повторилъ еще разъ, что онъ сомнвается въ правдивости моихъ словъ.
Я просилъ его величество принять пари и предложилъ ему распорядиться снять съ моихъ плечъ голову, если я не исполню общанія.
Султанъ принялъ мою ставку и сказалъ, что непремнно прикажетъ снять мою голову, если я не исполню своего общанія, такъ какъ не можетъ позволить смяться надъ собой даже самымъ лучшимъ своимъ друзьямъ.
Если же я сдержу свое общаніе, султанъ общалъ мн дать изъ своихъ сокровищъ столько золота, драгоцнныхъ камней и жемчуга, сколько можетъ поднять самый сильный человкъ.
Мн подали бумагу, перо и чернила, и я написалъ императриц Маріи Терезіи слдующее письмо:
Немедленно я позвалъ своего курьера, передалъ ему письмо и просилъ его поспшить. Курьеръ снялъ съ ногъ гири и отправился въ дорогу. Мы же услись съ султаномъ допивать вино, оставшееся въ бутылк и ждали возвращенія моего курьера.