Читаем Путешествия Нельсона (СИ) полностью

Затем хозяин решил объявить новый тост. Он встал и начал читать речь, которую Роберт сначала пытался переводить, но потом капитан объявил, что в этом нет нужды, он, мол, и так понимает смысл. Мануэль долго о чем-то рассуждал. То ускорял речь, то замедлял. Гости предельно внимательно слушали его, в том числе и капитан. Он с очень важным лицом внимал Мануэлю. Тем временем Нельсон нашел себе другое развлечение. Он наблюдал за Робертом и Викторией. Пока ее отец говорил, она преспокойно сидела с бокалом в руке и смотрела на Роберта. Она иногда слегка поворачивала голову, поправляла волосы, откидывала их назад. С ее губ не сходила легкая, не навящивая и в тоже время гипнотическая улыбка. И Нельсону не составило труда понять, что эта улыбка, которой наслаждались все, адресована только одному человеку. Именно этому добродушному парню, который так же искренне улыбался. Нельсон думал, что кроме него никому и дело не было до этих двоих, никто не замечал, все веселились и думали о своем. Что ж, так оно и было. Нельсон придвинулся поближе к столу и повернул голову в сторону Роберта. В этот момент молодой человек так же смотрел на Викторию. А в следующий уже обратился взглядом к Мануэлю. И вот он снова смотрит на нее. Глаза Роберта постоянно бегали по столу. На его лице красовалась довольно смущенная улыбка. В один момент Роберт просто остановил свой взгляд на ней. Виктория была достаточно спокойной. «Ей это нравится, - думал Нельсон, - Она просто сидит и смотрит, а он становится все более беззащитным. Кажется, чем больше он смотрит на нее, тем больше он хочет на нее смотреть». Она просто не отрывалась от его глаз. Его же глаза, напротив, скользили по ее очертаниям. Роберт внезапно стал изучать форму ее лица, большие ресницы, выступающие ключицы, длинную шею, темные, манящие локоны. Ему казалось, он готов все отдать, только бы она отвела этот невыносимый взгляд. Но, конечно, если только она это сделает, ему станет еще хуже.

Мануэль закончил свою речь. Все дружно подняли бокалы в поддержку его слов. Не смотря на то, что ни Нельсон, ни Роберт, ни Виктория не поняли, о чем он так пламенно говорил. И только капитан, ни слова не понимающий по-португальски, ощущал, что полностью согласен с Мануэлем.


Глава 6

Тот вечер прошел весело и беззаботно. Нельсон с капитаном испытали много новых впечатлений. Они с удовольствием наблюдали за новыми для себя людьми и обстоятельствами. Позже Кук уже вел сонного Нельсона домой, с задором обсуждая Мануэля и его гостей.

-…А этот их сынок, - говорил он, - невероятный зануда! Весь вечер только и делал, что говорил о рыбе! – удивлялся Том, активно при этом, жестикулируя, - Что его не спросишь – все сводит к треске! Вот вы же не говорите при разговоре о музыке, например, о птицах, хоть вы их и очень уважаете, - он поднял брови.

-О, - поддержал Роберт, - это и впрямь не самый смышленый парень!

Раздался насмешливый хохот.

-Мда… - Роберт посмотрел на Кука, словно выжидая вопроса.

-Что-то не так? – последовал он.

-Вы знаете, - он начал неуверенно, - Мануэль зовет нас к себе – через несколько дней, 27 августа, у Виктории День рождения.

-И он нас пригласил?

-Да… Виктория нас пригласила. Мануэль так сказал.

-Хорошо, - спокойно ответил капитан без всякого намека, - Мы бы с радостью пошли, если вы, конечно, хотите.

Роберт невольно заулыбался и тут же сделал серьезное выражение лица, опасаясь того, что это заметит Кук.

-Послушайте, - решился Роберт, - мне действительно хочется с вами посоветоваться…

Капитан его перебил.

-Мы уже пришли. Вот ваш дом, но быть может, мы присядем? А вы мне тем временем все расскажете.

-На песок?

-А хоть бы и на песок! Морским воздухом подышим.

-Ну, хорошо, - Роберту было все равно, - Хотя я дышу им последние десять лет, но, если вам так удобнее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже