Читаем Путеводитель по мировой литературе полностью

Вордсворт, напротив, писал стихи о простых вещах, о сельской жизни и природе. Самыми известными являются «Нас семеро», «Тинтернское аббатство», «Ода о бессмертии», «Сонет, написанный на Вестминстерском мосту», цикл «Люси». Кроме того, он автор длинной автобиографической поэмы «Прелюдия», опубликованной посмертно, но в основе своей законченной в 1805 году. В отличие от Кольриджа Вордсворт сочинял стихотворения до глубокой старости, но все им написанное после тридцати пяти мало значимо. Свидетельство его прижизненной славы – строки Пушкина, младшего современника английского поэта, в его «Сонете»:

И в наши дни пленяет он поэта:Вордсворт его орудием избрал,Когда вдали от суетного светаПрироды он рисует идеал.

Третьим в поколении «озерных романтиков» (так называли Вордсворта, Кольриджа и Саути за то, что они какое-то время проживали в Озерном краю) был Роберт Саути (1774–1843), которого в советском литературоведении привычно чернили как ренегата, мракобеса и реакционера (он начинал с восторгов по поводу Французской революции, а закончил как приверженец монархии и британских традиций – общий путь «озерников»). Большинство его поэтических произведений не пережило своего времени. Но до сих пор английские школьники учат ряд его ранних стихотворений, ставших детской классикой. Одно из них хорошо известно и в России в переводе Жуковского – «Суд божий над епископом». Саути больше знаменит в Англии своими прозаическими произведениями: биографиями известных людей (например, адмирала Нельсона), историями стран и войн, а также детскими сказками, самая популярная из которых – «Три медведя», которую пересказал сам Л.Н. Толстой. И Саути и Вордсворт удостоились звания поэта-лауреата, почетного титула, присваемого в Великобритании.


# озерные романтики

Младших романтиков было тоже трое: Джордж Гордон Байрон (1788–1824), Перси Биши Шелли (1792–1822) и Джон Ките (1795–1821). Все они прожили недолго. Про Байрона надо знать, что он был лорд, вел бурную жизнь, покинул родину, долго проживал в Италии и умер в Греции от лихорадки, приехав на помощь к повстанцам. Как поэт он существенно ниже Шелли и Китса, равно как Вордсворта и Кольриджа, но был очень прославлен за пределами Великобритании, как при жизни, так и после, породив миф о себе и понятие о «байронической личности». Равнять его с Шекспиром или Диккенсом глупо. И в разговоре с англичанами Байрона лучше не упоминать, ибо это будет банальным повторением расхожих стереотипов. Говорить «Байрон и Шекспир» все равно, что сказать «Пушкин и Марлинский». В Англии никому в голову не придет считать Байрона великим поэтом, равновеликим «эйвонскому барду» (то есть Шекспиру). Байрон – явление скорее общекультурное, чем литературное, он прогремел на всю Европу в начале XIX века, покорив величайшие умы – от Гёте до Пушкина (не качеством стихов!), но у себя на родине оставшись скорее поэтом второго ряда.

Во многом подобные ошибки – как и с Гейне в Германии (смотри далее) – возникают оттого, что в России до сих пор держится традиция «поэтических переводов», когда пытаются переводить с рифмами, повторяя размеры оригинала, что приводит к тому, что читатель не получает никакого представления о подлиннике. Читать стихи надо либо на языке оригинала, либо в прозаическом (точном смысловом) переводе.

Шелли дружил с Байроном, жизнь прожил также бурную, последние четыре года – в Италии и утонул в Средиземном море во время бури, катаясь на парусной лодке. В Англии к нему отношение двоякое – высоко ценят как поэта («Ода западному ветру», сонет «Озимандия»), но не как человека, ибо он считается образцом эгоизма и потребительского отношения к людям. Брошенная им первая жена (дочь кабатчика, а сам он аристократического происхождения) покончила жизнь самоубийством. Вторая жена – ставшая писательницей, автор известного романа ужасов «Франкенштейн», Мэри Шелли (1797–1851), также не была с ним счастлива. Шелли при всем том – культовая фигура у британских нонкоформистов, ибо он исповедовал и проповедовал радикальные политические взгляды, был атеистом. Лучшее в наследии Шелли – его философская, любовная и пейзажная лирика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное кафе

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии