Франция в нашем представлении – страна без национального поэта, такого как Шекспир в Англии или Гёте в Германии. Однако такой поэту французов все-таки есть – это Гюго. Если в мире он известен своими романами – «Собор Парижской Богоматери», «Отверженные», «Человек, который смеется», то у себя на родине – он в первую очередь самый большой поэт. Его главные сборники стихотворений – это «Созерцания» и «Легенда веков». Первый – преимущественно лирика: любовная, семейная, пейзажная, а также философская, которую представляют та кие стихотворения сборника, как «Что сказали уста мрака»; второй – собрание «маленьких эпопей» на сюжеты из мировой истории. Самые известные стихотворения Гюго – «Спящий Вооз», «Сатир», «Теофилю Готье». Французский собеседник будет приятно удивлен, если вы упомянете еще его длинные теософские поэмы «Бог» и «Конец Сатаны», напоминающие Мильтона. Отличительными чертами поэзии Гюго являются естественность речи, обширный словарь, умение придать глубину самому небольшому наблюдению, ораторские интонации. В последние десятилетия во Франции высоко ценится и Гюго-художник. Те зарисовки, который он делал для разрядки, порой используя в качестве чернил кофейную гущу, сегодня признаются шедеврами на грани гениальности. Пушкин Гюго не любил, а вслед за ним Тургенев, но Лев Толстой всегда был от него в восторге и изложил прозой его стихотворения «Бедные люди», «Сила детства» для своего сборника «Круг чтения».
В прозе вышеуказанным поэтам соответствовали по времени два великих романиста – Оноре де Бальзак (1799–1850) и Стендаль (1783–1842). В советской традиции их относили к реалистам, но они в равной мере могут считаться и романтиками. Бальзак, автор грандиозного цикла романов и повестей «Человеческая комедия», дал яркую панораму жизни Франции времен Реставрации (1815–1830), сосредоточившись на описании процесса вытеснения буржуазией аристократии. Бальзак был женат на русской поданной Эвелине Ганской, в связи с чем посещал Россию. Если сопоставить его со Львом Толстым, то это хорошо сделал Тургенев: «Все его лица колют глаза своей типичностью, выработаны и отделаны изысканно, до мельчайших подробностей – и ни одно из них никогда не жило и жить не могло; ни в одном из них нет и тени той правды, которой, например, так и пышут лица в «Казаках» нашего Л.Н.Толстого».
В целом, Бальзак считается более значительным явлением литературы, но Стендаль тоньше и психологичнее, и его успели заметить и оценить еще Пушкин и Гёте
Стендаль при жизни был малоизвестен и признание получил лишь спустя полвека после смерти. Он известен в первую очередь романами «Красное и черное» и «Пармская обитель», но высоко ценятся и его автобиографические книги – «Жизнь Анри Брюлара» и «Воспоминания эготиста». В целом Бальзак считается более значительным явлением литературы, но Стендаль тоньше и психологичнее, и его успели заметить и оценить еще Пушкин и Гёте.
К этому же поколению относится и Проспер Мериме (1803–1870), автор блестящих новел, в том числе «Кармен», известной по опере Жоржа Бизе. Мериме восторгался Пушкин, давший ряд гениальных переводов из его сборника «Гузла», представлявшего собой подделку под народные песни иллирийских славян. В свою очередь Мериме из Пушкина перевел «Пиковую даму». Мицкевич, подобно Пушкину, также поверил в подл и нность «Гузлы». Следует учесть, что во Франции «Гузлу» значительным достижением не считают.
Еще два автора были очень известны в то время, но по сегодняшним меркам они находятся на периферии серьезной литературы. Это Александр Дюма-отец (1802–1870) и Жорж Санд (1804–1876). Первый – основатель историко-приключенческого жанра в его современном понимании, организатор целой литературной фабрики, на которой на него трудились «литературные негры», писавшие и «Три мушкетера», и «Графа Монте-Кристо» по его указаниям. В начале XXI века при президенте Шираке останки Дюма были перенесены в Пантеон, где покоятся величайшие люди Франции, – шаг, разумеется, продиктованный не литературными достоинствами писаний Дюма, но его положением в культуре и истории страны плюс наличием среди предков чернокожих рабов.
Жорж Санд, очень популярная при жизни, ныне прочно забыта. Тем не менее знать о ней надо ввиду ее литературных связей и влияния на современников. К этим двум можно добавить и Эжена Сю (1804–1857), одного из соперников Дюма в сегменте массовой литературы. Его приключенческий роман «Парижские тайны» стал образцом подобного рода литературы на весь XIX век. Также был необыкновенно известен, в том числе в России, где на его переводах сделал себя имя стихотворец Василий Курочкин, поэт-песенник Пьер-Жан Беранже (1780–1857). В советское время из Беранже делали великого поэта, но во Франции он давно и прочно забыт.