Особое место в наследии поэта занимают «Разговоры с Гёте» Иоганна Петера Эккермана (1792–1854), его товарища и секретаря последних лет жизни. Эккерману удалось передать в своих воспоминаниях (основанных на дневниковых записях) размышления великого человека, причем характерным для Гёте языком. Недаром Ницше называл «Разговоры» лучшей из немецких книг, а по своему значению она сравнивается «Жизнью Сэмюэля Джонсона» Босуэлла.
Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759–1805) прожил гораздо меньше, но славой при жизни и в первые десятилетия после смерти пользовался едва ли не больше, чем Гёте, переписка с которым – важнейшее достояние немецкой литературы. Тоже жил в Веймаре, писал преимущественно драмы в прозе («Коварство и любовь») и в стихах («Дон Карлос»). Главное его творение – драматическая трилогия «Валлентшейн» из времен Тридцатилетней войны. Кроме того, известен своими балладами («Кубок», «Перчатка», «Порука»), которые сочинял в соперничестве с Гёте (у последнего в этом жанре стоит упомянуть «Коринфскую невесту» и «Бога и баядеру», а также «Легенду», абсолютно неизвестную у нас). Его «Песнь о колоколе» заучивалась многими поколениями немецких школьников, как у нас «Бородино». Много занимался теорией эстетики. Если Гёте больше писал о «земном», то Шиллер – о «духовном». Если рассматривать упрощенно, то Гёте-Шиллер – как Пушкин-Лермонтов в русской литературе.
Рубеж XVIII–XIX столетий – эпоха наивысшего взлета немецкой словесности
Рубеж XVIII–XIX столетий – эпоха наивысшего взлета немецкой словесности. Помимо веймарских классиков Гёте и Шиллера, тогда творили Фридрих Гёльдерлин (1770–1843), которого сегодня ставят выше Шиллера, Новалис (1772–1801), Генрих фон Клейст (1777–1811). Все три гения кончили трагически: Гёльдерлин сошел с ума в тридцать с небольшим, Новалис умер от чахотки, не дожив до тридцати, а Клейст застрелился.
Гёльдерлин писал стихи в античном духе, непонятые современниками. Кроме того, он автор романа «Гиперион» и драмы «Смерть Эмпедокла», считается строгим поэтом высоких чувств и глубоких мыслей и очень почитается в Германии. Новеллы Клейста – немецкий аналог повестей Пушкина, его место как драматурга сравнимо с местом Грибоедова в русской литературе при условии, если бы последний написал несколько равнозначных «Горю от ума» произведений. Его комедия «Разбитый кувшин» играет в репертуаре немецкого театра туже роль, что и «Недоросль» или «Ревизор». Его исторические драмы вполне соответствуют стихотворным драмам А.К. Толстого. Новалис, по профессии горный инженер, испытывал склонность к мистицизму и потустороннему, оставил неоконченный роман «Генрих фон Офтердинген», а также сборник «Гимны к ночи» и стал первым крупным именем немецкого романтизма.
Второе поколение романтиков представляют Йозеф фон Эйхендорф (1788–1857), один из крупнейших немецких лириков, писавший преимущественно о природе, эквивалент нашего Фета, но только в отличие от него еще и сочинял неплохие повести; Эдуард Мёрике (1804–1875) – немецкий Тютчев, самый значительный поэт вслед за Гёте и Гёльдерлином и автор классической новеллы «Моцарт на пути в Прагу». Стихи обоих перекладывались на музыку самыми лучшими композиторами Германии, а ряд песен на их слова стали народными, как, например, «О, елочка» Эйхендорфа.
К этим великим поэтам примыкают еще несколько авторов. Среди них Клеменс Брентано (1778–1842), глубоко верующий католик, в чьей проникновенной лирике отразилась его религиозность. На пару с Архимом фон Арнимом (1781–1831) он составил сборник народных песен «Волшебный рог мальчика», оказавший большое влияние на развитие романтической поэзии и ставший источником вдохновения для многих композиторов. Генрих Гейне (1797–1856), когда-то страшно популярный в России, где его ставили в один ряд с Гёте и Шиллером (впрочем, не только у нас). Сегодня нам смешно читать слова Тургенева, написанные в 1880 году, что если бы Пушкин не погиб так рано, то он мог бы развиться до уровня Гейне! Современникам трудно понять истинное значение того или иного автора. Случай с Гейне повторяет историю с Байроном – действительно крупный талант, в силу разного рода окололитературных обстоятельств принятый за гения. В Германии же Гейне даже не включают в десятку лучших поэтов страны, хотя он был автором проникновенной любовной лирики, мастером сатирической поэзии. Его ровесница Аннете фон Дросте-Хюльсхофф (1797–1848) обладала более значительным поэтическим дарованием, писали стихи о природе и мистических переживаниях, а в прозе известна рассказом «Еврейский бук». Ее вполне можно назвать немецкой Эмили Дикинсон или при желании – Ахматовой, поскольку она самая крупная поэтесса Германии. Говоря о Гейне, надо упомянуть австрийского поэта Николауса Ленау (1802–1850), также политически ангажированного и непримиримого критика убогой действительности.
# Гофман