Читаем Путеводитель по мировой литературе полностью

Особое место в наследии поэта занимают «Разговоры с Гёте» Иоганна Петера Эккермана (1792–1854), его товарища и секретаря последних лет жизни. Эккерману удалось передать в своих воспоминаниях (основанных на дневниковых записях) размышления великого человека, причем характерным для Гёте языком. Недаром Ницше называл «Разговоры» лучшей из немецких книг, а по своему значению она сравнивается «Жизнью Сэмюэля Джонсона» Босуэлла.

Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759–1805) прожил гораздо меньше, но славой при жизни и в первые десятилетия после смерти пользовался едва ли не больше, чем Гёте, переписка с которым – важнейшее достояние немецкой литературы. Тоже жил в Веймаре, писал преимущественно драмы в прозе («Коварство и любовь») и в стихах («Дон Карлос»). Главное его творение – драматическая трилогия «Валлентшейн» из времен Тридцатилетней войны. Кроме того, известен своими балладами («Кубок», «Перчатка», «Порука»), которые сочинял в соперничестве с Гёте (у последнего в этом жанре стоит упомянуть «Коринфскую невесту» и «Бога и баядеру», а также «Легенду», абсолютно неизвестную у нас). Его «Песнь о колоколе» заучивалась многими поколениями немецких школьников, как у нас «Бородино». Много занимался теорией эстетики. Если Гёте больше писал о «земном», то Шиллер – о «духовном». Если рассматривать упрощенно, то Гёте-Шиллер – как Пушкин-Лермонтов в русской литературе.

Рубеж XVIII–XIX столетий – эпоха наивысшего взлета немецкой словесности

Рубеж XVIII–XIX столетий – эпоха наивысшего взлета немецкой словесности. Помимо веймарских классиков Гёте и Шиллера, тогда творили Фридрих Гёльдерлин (1770–1843), которого сегодня ставят выше Шиллера, Новалис (1772–1801), Генрих фон Клейст (1777–1811). Все три гения кончили трагически: Гёльдерлин сошел с ума в тридцать с небольшим, Новалис умер от чахотки, не дожив до тридцати, а Клейст застрелился.

Гёльдерлин писал стихи в античном духе, непонятые современниками. Кроме того, он автор романа «Гиперион» и драмы «Смерть Эмпедокла», считается строгим поэтом высоких чувств и глубоких мыслей и очень почитается в Германии. Новеллы Клейста – немецкий аналог повестей Пушкина, его место как драматурга сравнимо с местом Грибоедова в русской литературе при условии, если бы последний написал несколько равнозначных «Горю от ума» произведений. Его комедия «Разбитый кувшин» играет в репертуаре немецкого театра туже роль, что и «Недоросль» или «Ревизор». Его исторические драмы вполне соответствуют стихотворным драмам А.К. Толстого. Новалис, по профессии горный инженер, испытывал склонность к мистицизму и потустороннему, оставил неоконченный роман «Генрих фон Офтердинген», а также сборник «Гимны к ночи» и стал первым крупным именем немецкого романтизма.

Второе поколение романтиков представляют Йозеф фон Эйхендорф (1788–1857), один из крупнейших немецких лириков, писавший преимущественно о природе, эквивалент нашего Фета, но только в отличие от него еще и сочинял неплохие повести; Эдуард Мёрике (1804–1875) – немецкий Тютчев, самый значительный поэт вслед за Гёте и Гёльдерлином и автор классической новеллы «Моцарт на пути в Прагу». Стихи обоих перекладывались на музыку самыми лучшими композиторами Германии, а ряд песен на их слова стали народными, как, например, «О, елочка» Эйхендорфа.

К этим великим поэтам примыкают еще несколько авторов. Среди них Клеменс Брентано (1778–1842), глубоко верующий католик, в чьей проникновенной лирике отразилась его религиозность. На пару с Архимом фон Арнимом (1781–1831) он составил сборник народных песен «Волшебный рог мальчика», оказавший большое влияние на развитие романтической поэзии и ставший источником вдохновения для многих композиторов. Генрих Гейне (1797–1856), когда-то страшно популярный в России, где его ставили в один ряд с Гёте и Шиллером (впрочем, не только у нас). Сегодня нам смешно читать слова Тургенева, написанные в 1880 году, что если бы Пушкин не погиб так рано, то он мог бы развиться до уровня Гейне! Современникам трудно понять истинное значение того или иного автора. Случай с Гейне повторяет историю с Байроном – действительно крупный талант, в силу разного рода окололитературных обстоятельств принятый за гения. В Германии же Гейне даже не включают в десятку лучших поэтов страны, хотя он был автором проникновенной любовной лирики, мастером сатирической поэзии. Его ровесница Аннете фон Дросте-Хюльсхофф (1797–1848) обладала более значительным поэтическим дарованием, писали стихи о природе и мистических переживаниях, а в прозе известна рассказом «Еврейский бук». Ее вполне можно назвать немецкой Эмили Дикинсон или при желании – Ахматовой, поскольку она самая крупная поэтесса Германии. Говоря о Гейне, надо упомянуть австрийского поэта Николауса Ленау (1802–1850), также политически ангажированного и непримиримого критика убогой действительности.


# Гофман

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное кафе

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии