Читаем Путеводитель по миру Братства черного кинжала полностью

Тем временем, в подвальной лаборатории под другим особняком в городе, брат Мариссы, Хэйверс, отрывается от своей работы на определение группы крови вампира. Бьют напольные часы в углу. Пришло время для трапезы, и Хэйверс идет в комнату сестры. Он находит ее, вглядывающейся в ночь, и ее печаль глубоко ранит Хэйверса. Марисса невероятно дорога ему, особенно с тех пор, как умерла его шеллан. Ему кажется, что из-за своей нежной натуры, она должна быть с мужчиной-гражданским, который будет заботиться о ней, а не просто использовать ради крови. Он зовет ее на трапезу, но она отказывается. Он чувствует, что она встречалась сегодня с Рофом, хотя они кормились прошлой ночью. Он спрашивает, почему она заставляет себя проходить через это. Она отвечает, что все в порядке. Хэйверс бросает, что Роф совсем не уважает ее, без сомнений заставляет кормиться в каком-нибудь темном переулке. Это не так, возражает она. Она говорит, что они встречаются в особняке Дариуса, потому что он живет там. Ты не должна делать это с собой, – говорит он. Она не отвечает, и Хэйверс оставляет ее, испытывая свой личный сорт одиночества, когда спускается и садится за свой роскошный стол и понимает, что снова ужинает в одиночестве.

Тем временем в квартире, Бэт чувствует что-то на своем лице. Это Роф. Он касается  пальцами ее лица, отчаянно желая видеть ее. Он говорит, что она красивая, и впервые этот комплимент не отталкивает ее. Звонит сотовый Рофа, и он выбирается из кровати. Это один из его Братьев. Есть несколько контактов в телефоне, который Роф забрал у лессера, убитого им прошлой ночью. Они  собираются проверить их и хотели, чтобы Роф тоже пошел, на случай, если они обнаружат их базу, и все пойдет наперекосяк.

Роф начинает одеваться. Бэт наблюдает за ним и удивляется, что ее кот, Бу, запрыгивает ему на руки и урчит. Грозный мужчина урчит в ответ низким голосом. Бэт спрашивает, как его зовут. Он отвечает и дает свой номер телефона, заставляя повторить цифры столько раз, пока она не запомнит их. Он говорит ей, что должен идти, и может не вернуться до вечера, но она должна позвонить ему, если ее будут преследовать или вдруг станет страшно. Роф отпускает Бу и натягивает плечную кобуру. И тут до нее доходит. Очевидно, Рофа послали парни из участка для ее защиты. Она спрашивает, это Бутч прислал его? Роф подходит и садится рядом. Он подумывает, чтобы сказать ей, что это ее отец, но ему нужно встретиться с братьями, и он не хочет начинать серьезный разговор, когда совсем нет времени. Роф целует ее и просит приехать к нему днем. Он дает ей адрес Дариуса, и она соглашается заехать утром. Он решает, что они смогут поговорить в его комнате, и будет достаточно времени для всех ее вопросов.

После его ухода Бэт засыпает, полностью удовлетворенная. Она просыпается утром, и когда восходит солнце, ее глаза начинает жечь. Она списывает это на похмелье от того, что Роф курил в ее присутствии. Она направляется в свой офис, потому как к Рофу ехать еще рано. Ей звонит Хосе. Этой ночью в переулке была убита проститутка. Когда Бэт появляется в участке, там Бутч, и он сообщает ей, что в переулке нашли метательную звездочку, похожая была найдена возле бомбы. Скорее всего, между сутенерами идет борьба за территорию, думает он. Они говорят еще немного, и Бутч снова зовет ее поужинать. Она отказывается, но благодарит его за то, что послал к ней своего друга. Бутч спрашивает, о чем, черт возьми, она говорит.

Бэт уходит, обеспокоенная развитием событий, начавшихся прошлой ночью. Она занималась сексом с абсолютным незнакомцем, который выглядел как натренированный убийца. И отчего-то все казалось бы совершенно другим, будь здесь замешаны Бутч или один из копов. Сама идея поехать домой к этому мужчине казалась абсолютно неадекватной. Когда наступает вечер, она звонит Бутчу и спрашивает, не хочет ли он поужинать с ней. Она не хочет оставаться одна, и уж лучше поужинать с ним, чем сидеть и нервничать дома.

В доме Дариуса Роф весь день слоняется по комнате, ожидая прихода Бэт. И он был весьма раздражен, когда в итоге она его продинамила. Прошлой ночью они с братьями изучили монастырь, частную среднюю школу, академию боевых искусств и мясокомбинат. Было неясно, происходит ли там что-то подозрительное или нет. Они также обыскали квартиру мертвого лессера, но ничего не нашли.

Сразу после захода солнца Роф оставляет особняк, направляясь в город на поиски Бэт. Передвигаясь, он понимает, что чувствует усталость, но отмахивается от ощущений, охваченный нуждой найти Бэт. В итоге он ждет ее снаружи ее квартиры. Когда Бутч паркуется перед ее домом, Роф чувствует ее присутствие и приближается к автомобилю. Бутч наклоняется, чтобы поцеловать Бэт, в тот момент, как Роф заглядывает внутрь. Даже с плохим зрением он понимает, что происходит. Первое желание – вырвать дверь, вытащить человека из машины и укусить. Но он сдерживает себя и скрывается в тени. Ревность и собственнический инстинкт – два чувства, с которыми он мало знаком, и он удивляется глубине этих эмоций.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы