Читаем Путеводитель по миру Братства черного кинжала полностью

Мне сложно сконцентрироваться на работе: я постоянно представляю лессеров в ирландских свитерах и толстых носках.

(*вздохи сочувствия*)

Я ищу сообщество тех, кто, как и я, пытается бросить вязать.

Вы можете мне помочь?

Спасибо.

(*достает розовые вязаный носовой платок*)

(*сморкается*)

(*Мы обнимаем тебя, Ви!*)

Вишес (в Яме)

О, черт, нет… не верю, что ты вытворил такое.

Кстати, чудный заголовок[147].

Блин… ты просто не смог удержаться от выпада в мою сторону, да?

Брат мой, у меня для тебя четыре слова.

Рейдж

Четыре слова? Окей… дай угадаю…

Рейдж, ты ЧЕРТОВСКИ сексуальный.

Ммм…

Рейдж, ты ЧЕРТОВСКИ умный.

Нет, погоди!

Рейдж, ты ЧЕРТОВСКИ прав.

Угадал, да? Давай, порази меня…

Вишес

Первое начинается с «М»

Остальные три додумай сам.

Ублюдок.

Рейдж

«М»?

Хмммм…

«Моя пряжа, где она?!»

Вишес

Моя

Месть

Будет

Суровой

Рейдж

Ооооооооооооооу.

Я так напуууууууууууууган.

Можешь по-быстрому связать мне одеяло, чтобы я под ним спрятался?

Бутч О’Нил (в Яме)

Хммммммм.

Кто-нибудь знает, почему Ви только что выбежал из Ямы?

С кремом для бритья?

И таким выражением на морде, словно кто-то нагадил в его Эскалейд?

Белла (в бильярдной, пишет с ноутбука)

Срань господня, Бутч… Ви как ошпаренный…

Что Рейдж отколол?

Бутч О’Нил

Пустяки… о, понял.

Вязание. Снова.

Блин… Ви должен прекратить вестись на поддевки Рейджа. ЛОЛ. Мой приятель ведь даже не вяжет!

*бежит в сторону туннеля, несется в особняк*

Фьюри (в своей спальне)

Хэй… Ви только что проходил мимо моей комнаты.

Захватил бритву…

Белла

Фьюри! Зачем ты дал ему лезвие?!

Фьюри

Ну… у него был крем для бритья, и он сказал, что должен кое-что побрить…

Откуда мне было знать?

Я за ним… *убегает*

Рейдж

*отрывается от компьютера, когда Ви залетает в его комнату*

Дерьмо!

*бросается к окну*

*не успевает добежать*

Мэри Льюз (в фойе)

*бежит к лестнице*

ВИШЕС!

ВИШЕС!

ТОЛЬКО ТРОНЬ МОЕГО ХЕЛЛРЕНА И ТВОИ ЧЕТЫРЕ ИГРУШКИ ОКАЖУТСЯ НА УЛИЦЕ! ПОД КОЛЕСАМИ МОЕГО АВТО!

Мэри Льюз

*широко распахивает дверь спальни*

О боже

О… мой… бог

Бутч О’Нил

*залетает в спальню Рейджа и Мэри*

Блин… Первая Трапеза будет охренеть какой веселой.

Думаю, что надену кольчугу…

*содрогается*

*заливается от смеха*


Вампиры с одной бровью сексуальны

8 мая 2006 года

Вишес (в Яме, пишет в разделе Рейджа на форуме)

Привет! Меня зовут Рейдж… J

Я завел новую моду в области лицевой растительности.

Одна бровь – это КРУТО!

Одна бровь – СЕКСУАЛЬНО!

Одна бровь – это очень ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО!

Давайте! Присоединяйтесь ко мне!

Рейдж (в своей спальне)

1. Он обездвижил меня, ублюдок. Иначе я бы занялся его бородкой. И БУДЬ ОН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТАКИМ КРУТЫМ, ТО НЕ СТАЛ БЫ НАКЛАДЫВАТЬ ЗАКЛИНАНИЕ, ЧТОБЫ ДОБРАТЬСЯ ДО МЕНЯ.

2. Мои волосы отрастут ОЧЕНЬ быстро. Я вернусь к привычному виду через пару дней.

3. Даже если на это уйдет целый месяц… я ему отомщу!

Вишес

Рейдж! Что стряслось с твоей бровью?

Почему ее… нет?

Ты поскользнулся в ванной, когда брился?

Хэй… можно задать вопрос?

Тебе не кажется, что с головой что-то не так? Ну, типа, одна сторона стала тяжелей другой?

Рейдж

Ага… точно… смейся-смейся, пока сидишь в Яме.

Я тебя достану, приятель.  Когда ты будешь ожидать этого меньше всего.

Вишес

Здоровяк, ты мне угрожаешь?

Знаешь… ты можешь лишиться и второй брови… в смысле, несчастный случай и все такое…

*смеется так сильно, что невозможно печатать*

Рейдж

*пытается сохранить серьезный вид*

*терпит крах… разрывается от смеха*

Мой брат! Как ты посмел сотворить со мной такое?! В смысле… на самом деле. Я же выгляжу как ненормальный!

Мэри Льюз (в их спальне)

На форуме полно женщин, да? То есть… здесь много НАС (в противовес МУЖЧИНАМ, которые весьма СТРАННО самовыражаются)…

Единственное, что спасает этих двух придурков, - они ВСЕГДА смеются до упаду… в смысле, вы просто не поверите, как часто это происходит.

ОНИ ПРОСТО НЕНОРМАЛЬНЫЕ!

*скидывает руку Рейджа со своей талии*  Перестань… я печатаю.

Хотите узнать, что они откололи на прошлой неделе?

*смеется, когда Рейдж трется носом о ее шею* Прекрати!

Так, вам интересно…

Вишес

Голливуд, как насчет «прямо сейчас»?

Хочешь бросить мне вызов? Почему бы тебе не прийти в Яму, брат мой, и мы разберемся.

Коп будет судить.

Рейдж

Не сейчас, Ви.

Я с Мэри и буду… занят, какое-то время.

*сцеловывает дорожку вверх по ее шее*

Дж. Р. Уорд

Видите, что творится в моей голове?

ЛОЛ

И да… Рейдж определенно… сейчас занят…

А мне пора вернуться к Бутчу.

МЕСТЬ БУДЕТ СУРОВОЙ

20 сентября 2006 г.

Рейдж

*уставился в зеркало в ванной*

*посмотрел на Мэри*

Ты уверена, что выдержит?

Мэри Льюз

А ты уверен, что тебе стоит это делать?

Бутч О’Нил

(в особняке, на кухне):

*стоит за раковиной*

*включает воду*

Рейдж

Мэри,  Поклянись, что он удержится.

*дергает черный парик*

Мэри Льюз

У тебя там достаточно шпилек, чтобы расплавить металлоискатель в аэропорту *качает головой*

Фритц

*стучит в дверь*

Сэр? Я принес, что вы просили.

Рейдж

*хлопает в ладоши* Обалденно!

Начинаем веселуху.

*целует Мэри*

*одевает черный шелковый банный халат*

*подходит к двери*

*открывает её*

Оооооооооооооооо, да. Вот о чем я говорю.

Фритц

*держит огромный бум бокс*

Мы готовы идти в Яму, сэр.

Вот же весело будет!

Рейдж

*хлопает по плечу Фритца*

Молодчина!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы