Читаем Путеводитель по миру Братства черного кинжала полностью

НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ! ТОЛЬКО НЕ ГЛОКИИИИИИИИИИИИ[151]!

Рейдж

*голова выглядывает из дверного проема*

Эй, клево смотрится!

И… Ви… про «Я люблю свою женщину»? Мило, очень мило… но я уже сказал, что простил тебя лишь отчасти. *Ухмыляется*

Вишес

*наводит свой бриллиантовый взгляд на Рэйджа*

И Глоки…?

Рейдж

Краска на водной основе. Так что не дрочи на свои ботинки

*Ухмыляется ещё шире*

Вишес

Ты понимаешь, что это не останется  неотомщенным?

Что ты только поднял планку?

Рейдж

Я не только знаю…

Я, мать твою, рассчитываю на это.

*смеется* Мяч на твоем корте, брат мой.

Или нет, смотря по обстоятельствам

*смеясь, направляется к двери*

*останавливается и поворачивается*

Ты же знаешь, что я рад за тебя. Очень рад…да, давно пора.

*качает головой*

Рейдж

Забавно… я – не ты и не могу видеть будущее.

Но каким-то образом…прямо сейчас…я стопроцентно знаю, что твоё будет радужным.

Пока, брат мой.

День Святого Валентина с БЧК

19 февраля 2007 г.

Дж. Р. Уорд

Итаааааак…

Как всегда, я была неправа.

Книга Ви будет больше истории Бутча.

В настоящий момент, мне кажется, что законченная рукопись выйдет страниц в 600. В Бутче было около 582.

*вздыхает*

Вишес (в гостиной, в Яме)

Утер копу нос.

Бутч О’Нил (в своей спальне, в Яме)

Больше не значит лучше, соседушка.

Вишес

Сказал карандаш бейсбольной бите.

Бутч О’Нил

Может, ты просто раскабанел. В смысле, ну, типа влюбился и распустил сопли, погрязнув в фантазиях, пожирая сладости.

Хэй, кажется, я видел фантики от «Линдт»[152]  возле твоей кровати?

Вишес

Кстати о сладостях: не хочешь покаяться в том, что ты устроил для Мариссы на День Святого Валентина?

Бутч О’Нил

Не меняй тему.

Чего стесняться? Слушай, нет ничего постыдного в том, чтобы развалиться на койке, смотреть в потолок, поедая трюфели, и помирать от тоски в ожидании, когда твоя женщина вернется домой.

Разумеется, если ты собака.

Хэй, может, зайти на сайт животные.ком и заказать тебе спрей от блох и новый ошейник? Можно взять розовый, под цвет лака на твоих ногтях.

Вишес

Два слова, ублюдок.

СТРОИТЕЛЬНЫЙ.

КАРТОН.

Ответь, ты послушался моего совета воспользоваться детскими ножницами?

Бутч О’Нил

Два слова для тебя:

СИНДИ.

ЛОПЕР[153].

Вишес

Очевидно, съеденный клей ударил тебе прямиком в мозги.

Мариссе понравились те кружева, которые ты присобачил?

Оу… и я говорю про твое тело, а не ту безобразную открытку, которую ты склепал для нее.

Бутч О’Нил

*наклоняет голову вбок*

Как там поется в той песне?

Мемемемемемемемеме…

*поет песню об истинных цветах[154]*

*хреново поет*

Вишес

Без понятия, о чем ты.

Бутч О’Нил

О, да ладно?

Хочешь сказать, что это дерьмо не играло вчера в качалке?

Вишес

Я тебя умоляю. Похоже, что я слушаю такой отстой?

Бутч О’Нил

Значит, ты также отрицаешь, что эта песня играла в Эскалейде прошлой ночью?

Вишес

Не строй из себя шута.

Бутч О’Нил

Значит, ты ТАКЖЕ отрицаешь, что эта песня доносилась из твоего душа рано утром?

Вишес

Ты придумываешь всякую хрень…

Рейдж

Знаете… я видел, как он не так давно, разгадывая кроссворд в «Нью-Йорк Таймс», карябал что-то на полях. Хотите узнать, что именно?

Вишес

Рэйдж – болтливый придурок.

Вот и все. Никакой тайны.

Рейдж

Ну, там было написано: Рейдж такой красивый. Жаль, что я такой страшный онанист, хотел бы я быть хотя бы вполовину таким же сексуальным как он.

Что-то я уклонился от темы.

Знаете, что за два слова там были?

Бутч О’Нил

Я – ЛОХ.

О, нет, секунду!

ГДЕ ДЖЕЙН?

О, или даже так:

НОСОВЫЕ ПЛАТКИ.

Потому что он рыдает как баба, когда Джейн нет рядом J

Рейдж

«НАСТОЯЩИЕ ЦВЕТА»

Клянусь, у парня заскок на Лопер.

Знаете, что будет дальше? Он выбросит диски Джей-Зи[155] и Тупака[156], и закачает Манилоу [157]и «Би Джиз»[158].

Покончено с «Джи-Юнит»[159]. Отныне только легкая музыка, попсятина.

Вишес

Лопер – НЕ попса!

Рейдж

О, нет… нет…

Только не это.

Ты же не сделал это.

Ты же только что не защищал СИДИ ЛОПЕР.

ЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛОЛЛОЛОЛОЛ

Бутч О’Нил

*рыдает*

Невероятно. Просто в голове не укладывается.

Как низко могут пасть всемогущие…

Ви? Ты куда?

Хэй! Ви… черт…

Вишес (в спальне Бутча)

*выхватывает красное сердце, вырезанное из строительного картона, с кружевами, аккуратно приклеенными по краям*

*читает написанное курсивом послание, очевидно указывающее на то, что создатель открытки часами пытался придать словам достойный вид*

Моя дорогая Марисса!

Ни одна магазинная открытка не передаст

моих чувств к тебе глубину,

Ни причудливые Холлмарк, ни электронные послания,

Не сравнятся и вполовину,

Путем тяжелого труда, сию открытку сотворил,

Чтобы была она достойна этого дня….

И в чем хочу тебе признаться:

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы