Читаем Путеводитель по миру Колеса Времени полностью

Салдэйская кавалерия умеет четко взаимодействовать соединениями до девяти тысяч всадников, сплоченных как один человек. Похоже, что в седле они чувствуют себя намного увереннее, чем на земле. Эти люди, находясь в седле несущейся галопом лошади, легко выполняют такие трюки, которые под силу разве что жонглерам. Стоя в седле на ногах и даже руках, на двух лошадях разом – стоя каждой ногой на спине разных лошадей, спрыгивая на полном скаку и забираясь обратно в седло, и даже, что совсем невероятно, пробраться вокруг корпуса скачущей лошади у нее под седлом.

За оборону государства и управление войсками отвечает Маршал-Генерал. Этот пост сегодня занимает Лорд Даврам Башир, дядя королевы Тенобии. До Башира Маршалом-Генералом был Муад Чиэд. Про него говорят, что он был абсолютно безумен, все время опасаясь покушения на свою жизнь, но любая битва с его участием непременно заканчивалась его победой. Его безумие было малой платой за его великолепные способности в стратегии.

Война для салдэйцев семейное дело, и хотя женщины обычно не принимают участия в битвах, жены большинства офицеров и дворян обычно сопровождают своих мужей во время компаний, за исключением походов в Запустение. И хотя традиционно девушек не обучают искусству владения клинком, многие из них виртуозно владеют парными кинжалами и кулачным боем, а во многих историях говорится как жены подхватывали мечи из рук погибших мужей и продолжали сражаться вместо них, вдохновляя мужчин продолжать сражение. Правдивы подобные истории или ложь, но известно, что от любой знатной салдэйки требуется во время охоты проскакать целый день, декламируя стихи, затем играть всю ночь на цитерне, поддерживая при этом интеллектуальную беседу «как разбираться с набегами троллоков».

Салдэйская мода отражает силу воли их женщин. Их платья имеют высокие воротники, длинные рукава. У знатных дам воротник и рукава обычно украшены богатой вышивкой, а сами платья из шелка или парчи. Простолюдинки одеваются в том же стиле, но платья у них из обычной шерсти. Кстати, простолюдинки не менее свирепы в своем гневе. Они способны обрить голову любой своей сопернице, пойманной на оказании знаков внимания чужому избраннику. Мужчины и женщины всех сословий обычно путешествуют вооруженными, всегда имея при себе хотя бы нож, хотя в Салдэйе никто без причины не обнажает оружия, если только кто-то не пытается его применить его против соперника.

Экономика Салдэйи очень сильна, основываясь на торговле мехами трапперов, древесиной из лесов, и ледяными перцами ее ферм. Эти товары часто доставляются до самого Тира и Майена, где знатные покупатели дают за них хорошую цену.

Са’сара

Несмотря на свою умопомрачительную добродетель салдэйские женщины могут быть необычайно чувственны. Придворные дамы славятся своим искусством обольщения, используя язык веера, чтобы сообщить потенциальным партнерам о своих желаниях. Са’сара – это имеющий дурную репутацию танец, запрещенный многими королевами за чрезвычайную непристойность, и хотя почти все знатные дамы умеют его исполнять, лишь немногие способны признать это публично. Са’сара, когда танцовщица знает правильные движения, способна заставить мужскую кровь закипеть. Салдэйская история упоминает о трех войнах, двух восстаниях и сорока семи объединениях великих домов, как и о бесконечном числе дуэлей, причиной которых послужили женщины, исполнившие этот танец. Есть даже легенда о низверженной королеве, которая исполняла са’сара перед победившим генералом, и таким образом усмирила восстание. Он поклялся жениться на ней и восстановить ее на троне, хотя королевы Салдэйи всегда называют эту легенду ложью.

Глава 29

Кайриэн

"Бери, что хочешь, но будь готов платить"

-          кайриэнская поговорка

История

КАЙРИЭН СТАЛ НЕЗАВИСИМЫМ ГОСУДАРСТВОМ в конце Войны Ста Лет. Одно время его правители притязали на земли от Шайнара до Реки Эринин и Хребта Мира. В настоящее время земли, которыми они правят, занимают меньше половины той области.

В 566 Н.Э., Айил предоставили Кайриэнским торговцам исключительное право путешествовать через Айильскую Пустыню по Шелковому Пути от Джангайского Перевала. В это же время они преподнесли в дар королю Авендоралдеру, единственный известный саженец исчезнувшего Дерева Жизни. Государство процветало на торговле с землями, лежащими за Айильской Пустыней, но благодатные времена длились недолго. Айильская Война 976-978 лет Н.Э. принесла опустошение и Кайриэну, и другим землям. Айил сожгли город, (оставив в неприкосновенности только его библиотеки), и лишили Кайриэн его права использовать Шелковый Путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги