Читаем Путеводитель по миру Колеса Времени полностью

Ткачество и ювелирное дело здесь основные виды деятельности, не считая близких к кузнечному делу видов работ. Айил самостоятельно добывают золото и серебро, а также другие необходимые руды. Они часто находят рубины, сапфиры, лунные камни, огневики, но обычно не занимаются их огранкой. Работа по металлу очень высоко ценится среди Айил, кузнеца нельзя обратить в гай'шан, поскольку нельзя отрывать его от дела на целый год и день. Текстиль – шерсть и алгод ткут, создавая из них массу разных тканей. Шерсть добывают от овец и коз, что прекрасно выживают на практически бесплодных землях, а алгод собирают с аккуратно поливаемых и возделываемых полей внутри септов. В Пустыне очень мало дерева, поэтому среди айильцев очень редко встречаются резчики по дереву, столяры и плотники. Немногие деревянные изделия, находящиеся в Пустыне очень высоко ценятся.

Родственные связи

Взаимоотношения между Айил одинаково весьма ясные и сложные. У них имеется специальные термины, обозначающие отношения по крови и браку. Первые братья и первые сестры это те, кто имеют общую мать, но не обязательно общего отца (Среди Айил иметь общую мать, значит состоять в более близком родстве, чем иметь общего отца). Вторые братья и сестры это дети первого брата или сестры матери, а мать-сестра и отец-сестра это первые сестра и брат их матери. Дедушка и бабушка это, понятно, отец и мать матери, а первые дед и бабка - родные, первые братья и сестры их деда и бабки. Но есть еще и термины, указывающие внеродственные связи. Друзья, близкие как первые брат и сестра, называются «почти-брат» и «почти-сестра». Почти сестры могут быть удочерены, по специальному ритуалу, после которого станут считаться родными, то есть, «первыми». Почти-братья никогда.

Браки у Айил не всегда моногамные. Они поощряют чтобы мужчина и две женщины соединились в браке, главное, чтобы они были согласны. Женщины, обычно почти-сестры либо первые сестры, в этом случае становятся сестрами-женами. Однажды соединившись они считаются скрепленными браком и друг с другом, так же как с мужчиной. По крайней мере, не известно ни одного случая, когда одна женщина сочеталась с двумя мужчинами.

Есть еще масса разных обозначений для родственных уз, но только рожденный айильцем способен в них разобраться, не опасаясь что-нибудь напутать в этом хитросплетении.

Потерянные

Вернемся к тем Айил, что оставили фургоны с наследством Айз Седай и отправились искать Древнюю Песню. Таута’ан единственные среди выживших наследников Да'шайн Айил, кто до сих пор верен Пути Листа. Они известны среди всех народов как Странствующий Народ, скитающийся по земле от Океана до Пустыни с караванами разноцветных фургонов. Их возглавляют люди, которые носят звание Махди. И каждый караван продолжает поиски потерянной мечты о мире. Они носят разноцветные куртки и платья, перемещаются постоянно прислушиваясь к звукам вокруг, всегда готовые танцевать. В отличие от Айил, которые поют только перед битвой и провожая мертвых, Таута’ан поют и играют по собственному желанию. Там, где они всегда слышна музыка.

Таута’ан еще известны как Лудильщики, поскольку часто выполняют эту необходимую работу. Их мастера на столько великолепны, что чинят вещи так, что они становятся лучше, чем были новыми. Но часто их изгоняют и обижают жители деревень и городков, которые не понимают их образа жизни. Истории, обычно неверные, рассказывают о том, что Лудильщики воруют детей и пытаются обратить молодежь в свою веру. А тот факт, что они не пытаются защищаться от нападений приносится в жертву их ненависти. В действительности же, все, кто последовал за ними пошли по своей воле и убеждениям.

Лудильщики по традиции одни из тех, кто беспрепятственно имеет право пересекать Пустыню, поскольку вожди кланов Айил знают их общую историю. Таута’ан же сами не помнят о своих предках и их родстве с Айил.

Глава 21

Огир

Выполи поле, разровняй, разрыхли.

Не оставь ни сорняка, ни стерни.

Тут мы работаем, тут трудимся мы.

Тут выситься деревьям, тут им расти

Из огирской песни

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги