Читаем Путеводная нить полностью

Я оборачиваюсь через плечо и вижу бегущего по тропе Коди. Заметив меня, мальчик замирает на месте, робко оглядывается — и вдруг широко улыбается:

— Лидия!

Он несется ко мне, раскинув руки.

Я ловлю его и крепко обнимаю.

— Мне нужно поймать Чейза, — говорит Коди, умоляюще глядя на меня.

— Беги! — велю я.

— Не уходи, ладно? — кричит он на бегу.

— Не уйду, — обещаю я, но не уверена, что сдержу слово, несмотря на все, что решила раньше. Оказывается, мне по-прежнему неприятно видеть Брэда и Дженис вместе.

Не хочу, чтобы Дженис злорадствовала, увидев меня. Я давно поняла, что Дженис зациклена исключительно на себе, а своими материнскими обязанностями почти не интересуется. Но если она увидит меня, то непременно изобразит самые нежные чувства к мужу. Ей приятно будет показать, что она вернет мужа и сына в любое время, как только пожелает. Собственно говоря, она уже все мне доказала. Стоило ей щелкнуть пальцами, как Брэд послушно перебежал к ней.

Я ненавижу себя за злые мысли. Очень хочется вернуться на стоянку и бежать, но нельзя нарушать слово, данное Коди.

Не успеваю я все хорошенько обдумать, как слышу голос Брэда:

— Коди! — Видимо, ему не доставляет большой радости гоняться за сыном.

Удивленная, я оборачиваюсь и невольно радуюсь, увидев, что он один. Дженис нигде не видно. Сосредоточенный на том, чтобы найти Коди, Брэд проходит мимо меня, глядя перед собой. И лишь через два-три шага что-то соображает и оборачивается. Как и Коди, он замирает на месте, видимо не зная, что делать, а потом направляется ко мне. Только руки он не раскидывает и объятий не ждет.

— Лидия… — произносит он, запыхавшись, как будто прошел длинную дистанцию.

— Ты, наверное, ищешь Коди и Чейза. — Сейчас я способна лишь на вежливую светскую беседу.

— Что ты здесь…

— Делаю? — заканчиваю я за него и тут же отвечаю: — Гуляю, конечно!

Он как будто прирос к месту, и я решаю его расшевелить.

— Коди пробежал мимо минуты три назад, а Чейз опередил его на полминуты. — Я показываю вперед, на дорожку. Нечего ему напрасно терять время на разговоры со мной, пусть скорее ищет сына и пса.

Брэд, однако, шагает в обратном направлении, ко мне. От его взгляда мне делается не по себе. Я отворачиваюсь, почти желая, чтобы Дженис поторопилась и с неловкой сценой было покончено.

— Чейз убежал от него, — заявляет Брэд, как будто я сама не догадалась.

— Он сильно вырос, — бормочу я.

— Чейз или Коди?

— Оба. — Я семеню вперед; Брэд шагает рядом со мной по траве.

— Коди за лето вырос почти на три сантиметра, — говорит он. — Теперь ему все джинсы коротки. Когда мы с ним поехали покупать все необходимое для школы, я… — Он умолкает.

Нам навстречу что есть духу несется Чейз, за ним бежит Коди, вцепившись в поводок.

— Лидия! — кричит мальчик. От волнения у него перехватывает дыхание. — Я боялся, что ты уйдешь!

— Я же тебе обещала, что не уйду, — отвечаю я.

— Хочу, чтобы больше никто никогда не уходил! — Коди подбегает ко мне и обхватывает обеими руками за талию.

Поводок тут же берет Брэд; поняв, что больше не вырвется, пес садится и вываливает язык.

— Где твоя мама? — спрашиваю я. Мне не хочется, чтобы Дженис застала меня врасплох. Если она сейчас подойдет, придется долго объясняться…

Коди пожимает плечами:

— Ты же знаешь маму.

Собственно говоря, нет, не знаю…

Брэд спешит меня просветить:

— Она снова исчезла из нашей жизни.

— Когда?

Во время последней встречи он ни словом ни о чем не обмолвился. Я очень расстроилась. Если бы он хоть чуточку меня любил, не стал бы молчать — хотя вскользь обмолвился…

— Недавно. Я как раз собирался тебе рассказать.

— Но не рассказал, — как можно холоднее говорю я.

— Папе было очень плохо, — вмешивается Коди. — И мне тоже.

Плохо, потому что Дженис ушла? Или…

— Ты, наверное, хочешь знать, что произошло, — произносит Брэд с вызовом.

— Нет… ты ничего мне не должен объяснять…

— И все же давай поговорим, — предлагает он.

— Может быть, не сейчас? — У меня кружится голова. — Мне нужно все обдумать…

— А давайте все вместе погуляем! — Коди снова встревает в разговор. Ему не терпится побыть со мной. — Ты приходила сюда каждую неделю? Мы нет… Мама считала, что солнце и ветер вредны для ее кожи, а отпускать нас с папой одних не хотела.

— Нет, я тоже сюда не приезжала.

Вот уже не в первый раз Коди ссылается на мать.

— Может, все-таки расскажешь, что случилось? — оборачиваюсь я к Брэду.

— Коди, — Брэд передает сыну поводок, — иди вперед с Чейзом. Только не отпускай его от себя, ясно?

Мальчик надувается:

— Папа, я тоже хотел поговорить с Лидией. Я скучал по ней!

— Еще поговоришь. Обещаю!

Коди недоверчиво косится на меня. Я киваю в знак согласия. Он широко улыбается и бежит вперед, то и дело крича:

— К ноге, Чейз! К ноге!

Мы оба некоторое время следим за ними; я улыбнулась, видя, как серьезно Коди пытается сдержать непоседливого пса.

— Ничего не получилось, — просто говорит Брэд. — Дженис ушла.

Вполне лаконичное объяснение.

— Может, расскажешь поподробнее?

Брэд засовывает руки в карманы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги