Читаем Путеводная нить полностью

Он рассмеялся, как она и рассчитывала.

— Буду присматриваться, прислушиваться. В конце концов обязательно кто-нибудь подвернется — может, подруги познакомят, а может, все произойдет случайно.

— Но сейчас ты еще никого не подыскиваешь?

— Нет! Что ты!

— А может, стоило бы? — Пол широко улыбнулся и принялся рассматривать посетителей кафе.

— Пол! Не валяй дурака!

— А ты присмотрись, — посоветовал он. — Как тебе вон тот тип — в бейсболке?

— Пол, прекрати! — зашипела Бетани, стараясь, чтобы ее не услышали за соседними столиками. — Прекрати сию же минуту! А то я сама начну знакомить тебя с женщинами.

В голову ей вдруг пришла новая мысль. Она подозвала к их столику официантку и посмотрела на ее нагрудный карман, где было вышито имя: Синди.

— Здравствуйте, Синди, — приветливо сказала Бетани. — Это Пол. Имейте в виду, он свободен!

Не зная, как реагировать, Синди неуверенно улыбнулась и подлила им кофе.

— Вы бы стали встречаться с таким мужчиной, как Пол? — спросила Бетани.

— Конечно!

Бетани очень обрадовалась.

— Что я тебе говорила? — торжествующе вскричала она.

— Синди, что вы делаете завтра после пяти? — спросил Пол. В глазах девушки мелькнуло разочарование.

— Работаю… зато в девять я свободна.

Вскоре Пол и Синди принялись обсуждать, куда они пойдут. Синди ушла, улыбаясь, и Пол подался к Бетани:

— Хочу, чтобы все получилось само собой! Ладно, сейчас я тебя послушаюсь, но учти: если у меня ничего не получится, я вернусь к тебе!

— Пол! — укоризненно воскликнула она, но потом махнула рукой. — Ну ладно.

— Вот и хорошо. — Он широко улыбнулся и поднял кружку, салютуя ей.


Глава 40

ЛИДИЯ ХОФФМАН

Я очень люблю хорошую пряжу, литературу и силу духа. Радость от вязания может сравниться для меня только с удовольствием от чтения!

Присцилла А. Гибсон-Робертс, автор пособий «Носки — это просто», «Носки простые, узорные и деревенские» и «Чулки».


Ввоскресенье после обеда я навещала маму; стоял погожий осенний день, и мне не хотелось возвращаться в пустую квартиру. По выходным мне бывает особенно тоскливо.

А в то воскресенье, сама не знаю почему, я почувствовала себя еще более одинокой, чем всегда. Я люблю Уискерса, но его общества для меня недостаточно.

Мама выглядела гораздо лучше, чем в последнее время; при виде ее улыбки я очень приободрилась. Наверное, тяжело покидать дом, в котором прожила пятьдесят лет. Я благодарна ей за то, что она не ропща отнеслась к переменам в своей жизни. Правда, после отделения для тяжелобольных жизнь в пансионате с патронажным уходом больше похожа на затянувшийся отпуск.

По-моему, попав в больницу, мама сразу поняла, что отныне ее жизнь станет совсем другой. По-моему, в глубине души она рада, что теперь ей почти ни о чем не приходится заботиться, хотя я и не жду, что она сразу в этом признается. Знаю, она скучает по своему розовому саду; мне его тоже недостает.

Мы вместе пообедали в столовой, и мама познакомила меня со своими новыми приятельницами. Мне не хватило духу сознаться, что я уже знакомилась с Идой и Франсин — и неделю, и две недели назад. Правда, Ида и Франсин тоже, кажется, не запомнили меня.

В пятницу вечером, перед тем как уйти с работы, Маргарет пригласила меня к ним на воскресный ужин, но я отказалась. Мы с ней видимся почти каждый день; я очень люблю сестру, но иногда хочется, так сказать, сделать перерыв в общении. По-моему, она чувствует то же самое, потому что сразу смирилась с тем, что у меня, по моим словам, «другие планы».

В наших отношениях с сестрой произошли перемены — как едва заметные, так и вполне ощутимые. Маргарет стала больше вязать на спицах, а я начала вязать крючком. Мы словно шагаем друг другу навстречу.

Чтобы как-то развеяться, я решаю поехать к Зеленому озеру, где мы раньше гуляли с Брэдом, Коди и Чейзом. Я скучаю по нашим прогулкам. Много раз я запрещала себе ездить к озеру, а потом вдруг подумала: почему бы и нет? Если я встречу на тропе Брэда и Дженис, то мило улыбнусь, поздороваюсь и пройду мимо. Физическая нагрузка мне не повредит; нет смысла отказывать себе в прогулке из-за боязни встретиться с ними. Пора перестать бояться неловкости — как мне, так и Брэду.

Денек отличный. Листья на деревьях только начали желтеть; с озера дует легкий ветерок. На стоянке я переобуваюсь в спортивные тапочки, а сумку запихиваю в багажник. Сжимая в руке ключи от машины, я шагаю по тропе.

Метров через пятьсот меня обгоняет золотистый ретривер, за которым волочится поводок. К сожалению, мне не сразу приходит в голову нагнуться и удержать пса, которого явно кто-то упустил. Сначала мне кажется, что это Чейз, любимец Коди, но потом я решаю, что ошиблась. Чейз еще не такой большой. Через несколько секунд слышу голос Коди и понимаю, что за несколько месяцев пес мог сильно вырасти…

— Чейз! Чейз! А ну, ко мне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги