Читаем Путеводная звезда полностью

А что ты думал, я хотела рассказать тебе о маме?

Его мысли снова загрохотали и потемнели.

Я думал, ты собираешься рассказать мне, что никто не знает, где она теперь. Димитар пошел проведать ее в тюрьме, и она сбежала.


Глава 66

- Предполагаю, никто не знает, как она сбежала, или если кто-то помог ей, - сказал мистер Форкл, глядя на жилистое существо, плавающее в тускло освещенном аквариуме. Олден был достаточно любезен, что снова одолжил им свой кабинет, чтобы поговорить наедине.

Мистер Форкл находился в доме семьи Редек, когда Софи связалась с ним, чтобы сообщить последние новости... он отдыхал после второго взрыва ментальной энергии Мареллы, так как она еще не проявилась.

- Кто мог ей помочь? - спросила Софи.

Невидимки заперли леди Гизелу, и в Потерянных Городах было мало людей, которые знали, как совершить побег из огрской тюрьмы.

- Кто-нибудь следил за папой Кифа последние несколько недель? - спросил Фитц.

- Думаете, это устроил лорд Кассиус? - спросила Биана.

- Не знаю. Он не производит впечатление нечистого на руку парня, - сказал Фитц, что было сильным преуменьшением, - но он действительно предлагал побег из тюрьмы, когда мы говорили с ним. Плюс... она его жена. Неужели так трудно поверить, что он может попытаться спасти ее?

- Попытка не то же самое, что удача, - поспорила Биана. - Неужели я единственная, кто думает, что это звучит невозможно?

- Неправдоподобность теории редко отрицает ее возможность, - сказал мистер Форкл. - Тем более что лорд Кассиус вполне способен обеспечить союзников. Наш Технопат покопается в записях реестра и посмотрит, сможет ли он вытрясти что-нибудь интересное.

- Я могу помочь, - предложил Декс.

- Только если это будет необходимым. Я не хочу, чтобы любой из нас, отдавал этому слишком много энергии. Это неожиданный поворот событий... даже интригующий. Но не особо срочный.

- Вы уверены? - спросила Софи. - Сейчас мы боремся не только с Невидимками и ограми, но и с леди Гизелой и ее таинственными сторонниками.

- Мы даже не знаем, есть ли у нее сторонники, - напомнил мистер Форкл. - Все, что мы знаем, она выбралась из той тюрьмы своим собственным силами. И если она - часть некоторого нового, растущего ордена, в настоящий момент, они разделяют наших врагов.

- Все еще чувствуется, что вся эта каша стала гораздо сложнее, - пробормотала Софи, опускаясь в одно из мягких офисных кресел.

Мистер Форкл занял стул напротив нее.

- Возможно, ты права, мисс Фостер. Эти проблемы оказались намного сложнее, чем все, что я изначально представлял. И признаю, что начиная с сегодняшней просьбы мисс Редек, я подумал, что если я подготовил вас четверых не так, как хотелось бы.

- Что вы имеете в виду? - спросила Софи.

Он сцепил пальцы и посмотрел сквозь стеклянную стену. Снаружи, пара мунларков опустилась на небольшое мерцающее озеро, их длинные хвосты серебристо струились по зеркальной воде.

- Я имею в виду, возможно, пора перестать сдерживаться. Я уже намекал раньше, что, возможно, еще одна способность ожидает пробуждения...

- Я знал это! - перебил Фитц, самодовольно ухмыляясь.

- Это круто? - спросил Декс, когда Биана произнесла:

- Вы собираетесь вызвать ее?

- Это решение, которое я оставляю мисс Фостер.

Софи схватилась за ручки стула... вдруг понимая, что это был тот же самый стул, на котором она сидела при других огромных открытиях.

Хорошие новости. Плохие новости. Странные новости.

Она не могла сказать, в какую категорию это упадет.

- Все способности приходят с ответственностью, - сказал он спокойно. - Но одни тяжелее других. Я говорил ранее, что твои способности не были все отобраны. Некоторые были естественным результатом различных переплетений генов. А эта серьезно заставила меня задуматься, когда я понял, что она будет частью твоей структуры... не потому что со способностью что-то не так. Это невероятно ценный актив. Но также, это может быть ценным преимуществом.

Он потянулся к карману плаща и вытащил тонкий пакет, обернутый в бархат.

- Я носил их со дня, когда вызвал твои другие способности. Я хотел быть готов на случай, если этот талант тоже прорвется. Но пока он спал... что может означать, что талант никогда не проявится сам. Поэтому имей это в виду, когда будешь принимать решение. Теперь тебе четырнадцать, ты подходишь все ближе и ближе к тому возрасту, когда окно проявления закроется, таким образом, очень возможно, что если мы оставим тебя в покое, ты никогда не сможешь столкнуться с этой ответственностью. И никто (включая меня) не будет судить тебя за то, что ты выберешь. Это полностью твое решение.

Он вручил пакет Софи, и она развернула мягкую ткань, открыв две длины, черные, шелковые, до запястья перчатки.

- Я должна знать, что это означает? - спросила она, радуясь, что Фитц, Биана и Декс тоже выглядели смущенными. - Подождите-ка... я ведь не буду как Шельма9, верно?

- Я так предполагаю, это человек? - спросил мистер Форкл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги