Читаем Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию полностью

1585. Монтень играет роль посредника между маршалом де Матиньоном, королевским наместником в Гиени, и Генрихом Наваррским. В июне на Бордо обрушивается чума. Монтень, чьи обязанности мэра истекли в июле, покидает свой замок на несколько месяцев. По возвращении он возобновляет свои занятия: читает, продолжает работать над «Опытами», пишет третий том.


1587. Новое издание «Опытов». Генрих Наваррский, победитель при Куртра, останавливается в Монтене.


1588. Монтень отправляется в Париж, чтобы лично проследить за новым, трехтомным изданием «Опытов», которое обогащено также множеством добавлений к двум первым томам; он лично преподнесет его королю Генриху III. Во время этой поездки в лесу Вильбуа близ Орлеана на него нападают вооруженные люди, наверняка лигисты. В Париже он знакомится с Мари Ле Жар де Гурне, которая выразила свое восхищение «Опытами»: это начало отношений Монтеня с той, кого позже нарекут его «духовной дочерью». После Дня баррикад Монтень следует за Генрихом III в Руан. В июле, по возвращении из Руана в Париж, его заключают в Бастилию (герцог д’Эльбеф захватил его в заложники, из-за того что один его родственник был арестован Генрихом III), но освобождают в тот же день благодаря вмешательству королевы-матери Екатерины Медичи. Затем он проводит несколько недель в Гурне, в Пикардии. В октябре он присутствует при первых заседаниях Генеральных штатов в Блуа, но покидает город до убийства герцога де Гиза.


1588–1592. Когда после убийства Генриха III королем Франции становится Генрих Наваррский, Монтень письменно свидетельствует ему свою преданность, но он уже пожилой, измученный болезнью человек, поэтому ведет уединенную жизнь, продолжая работу над «Опытами», наполняя их пометками на полях и добавлениями.


1592. Смерть – 13 сентября.


1595. Мари де Гурне публикует в Париже новое издание «Опытов», опираясь на копию экземпляра с собственными пометками автора, собранными, похоже, г-жой де Монтень и Пьером де Браком. Только в XIX веке аннотированный Монтенем экземпляр (в настоящее время он находится в муниципальной библиотеке города Бордо) был извлечен на свет, чтобы стать основой для последующих изданий.

Хронология и этапы путешествия Монтеня

Сентябрь 1580 года


5 – Бомон-сюр-Уаз → Мо

6 – Мо → Шарли

7 – Шарли → Дорман

8 – Дорман → Эперне

9 – Эперне → Шалон-сюр-Марн

10 – Шалон-сюр-Марн → Витри-ле-Франсуа

11 – Витри-ле-Франсуа → Бар-ле-Дюк

12 – Бар-ле-Дюк → Моваж

13 – Моваж, Вокулёр, Домреми → Нёфшато

14 – Нёфшато → Мирекур

15 – Мирекур, Пуссэ → Эпиналь

16 – Эпиналь → Пломбьер

16–27 ПЛОМБЬЕР

27 – Пломбьер → Ремирмон

28 – Ремирмон, Бюссан → Тан

29 – Тан, Мюлуз → Базель

29 БАЗЕЛЬ (до 1 октября)


Октябрь 1580 года


1 – Базель → Хорнуссен

2 – Хорнуссен, Брюгг → Баден

2–7 БАДЕН

7 – Баден → Шаффхаузен

8 – Шаффхаузен → Констанц

9 – Констанц → Маркдорф

10 – Маркдорф → Линдау

11 – Линдау → Ванген

12 – Ванген, Исни → Кемптен

13 – Кемптен → Пфронтен

14 – Пфронтен, Фюссен → Шонгау

15 – Шонгау, Ландсберг → Аугсбург

15–19 АУГСБУРГ

19 – Аугсбург → Брук

20 – Брук → Мюнхен

21 – Мюнхен → Кёнигсдорф

22 – Кёнигсдорф → Миттенвальд

23 – Миттенвальд, Зеефельд → Инсбрук

24 – Инсбрук → Халль → Инсбрук

25 – Инсбрук (через ущелье Бреннер) → Штерцинг (Випитено)

26 – Штерцинг → Бриксен (Брессаноне)

27 – Бриксен, Колльманн → Больцано

28 – Больцано, Бранцолль (Бронцоло) → Тренто

29 – Тренто → Роверето

30 – Роверето → Торболе, озеро Гарда, Торболе → Роверето

31 – Роверето, Боргетто → Воларне


Ноябрь 1580 года


1 – Воларне, Верона → Виченца

3 – Виченца → Падуя

5 – Падуя → Ка’ Фузина → Венеция

5–11 ВЕНЕЦИЯ

12 – Венеция → Ка’ Фузина → Падуя

13 – Падуя, Абано, Сан Пьетро → Батталья

14 – Батталья, Монселиче → Ровиго

15 – Ровиго → Феррара

15–17 ФЕРРАРА

17 – Феррара → Болонья

17–20 БОЛОНЬЯ

20 – Болонья → Лояно

21 – Лояно → Скарперия

22 – Скарперия, Пратолино → Флоренция

22–24 ФЛОРЕНЦИЯ

24 – Флоренция → Сиена

24–26 СИЕНА

26 – Сиена → Буонконвенто

27 – Буонконвенто, Монтальчино → Ла Палья

28 – Ла Палья → Монтефьясконе

29 – Монтефьясконе, Витербо → Рончильоне

30 – Рончильоне → Рим

РИМ

(до 19 апреля 1581 года)


Декабрь 1580 года


25 – Рождество, папская месса в соборе Св. Петра

29 – Аудиенция у папы Григория XIII

31 – Обед у кардинала Санского


Январь 1581 года


11 – Казнь Катены

26 – Экскурсия на Яникул

30 – Посещение синагоги и ритуал обрезания

Февраль 1581 года


5–7 – Римский карнавал

9 – Последний четверг перед постом, праздник у Кастеляна (коменданта замка Св. Ангела)

Здесь начинается часть, написанная рукой самого Монтеня

16 – Монтень присутствует на церемонии изгнания дьявола


Март 1581 года


1 – Месса в церкви Св. Сикста; первая встреча с послом из Московии

6 – Посещение Ватиканской библиотеки

15 – Экскурсия в Остию

18 – Изъявление покорности португальцев Испании; вторая встреча с послом из Московии

13 – Встреча с патриархом Антиохийским

19 – Вербное воскресенье; церемония прощения юного убийцы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сильмариллион
Сильмариллион

И было так:Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты.И стало так:Эльфы — нолдор — создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство.«Сильмариллион» — один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные фрагменты воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В 1996 году он поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту нарисовать серию цветных произведений для полноцветного издания. Теперь российский читатель тоже имеет возможность приобщиться к великолепной саге.Впервые — в новом переводе Светланы Лихачевой!

Джон Рональд Руэл Толкин

Зарубежная классическая проза