«Сила обстоятельств»
— драма Людвига Роберта (1819), одного из берлинских друзей Гейне.* * *
…после потери национальной кокарды…
— Лишение права носить национальную кокарду — мера наказания, введенная в Пруссии Фридрихом-Вильгельмом III, означавшая поражение в гражданских правах. «Потерявший кокарду» не мог быть избираем на общественные должности и т. д. Это было одно из правительственных постановлений, решительно осужденных либеральной оппозицией.* * *
Лжепоэт, парабазы
— выпад против графа Платена. В «Романтическом Эдипе» Сфинкс обращался с речью к публике (такое обращение и называлось в античной комедии парабазой), где содержались недоброжелательные замечания о Берлине и о берлинских литераторах Фукэ и Рауиахе.* * *
Лютер и Вегенер
— известный кабачок в Берлине, где собирались литераторы и артисты. В 10-х годах там бывали Э.-Т.-А. Гофман, актер Людвиг Девриент, в 20-х годах — Гейне, драматурги Граббе, Юхтритц и др.* * *
Вердерская церковь
построена в 1824–1830 гг. Шинкелем в несколько модернизированном готическом стиле.* * *
Кленце Лео фон
(1784–1864) — знаменитый архитектор, с 1815 г. работавший в Мюнхене и построивший там много новых зданий.* * *
Сикофант
(греч.) — профессиональный доносчик.* * *
Фрина
— греческая гетера, возлюбленная ваятеля Праксителя, служившая моделью для его статуй.* * *
Наш поэт
— Платен.* * *
«Лев»
— Лео (Лев) Кленце (1784–1864) — знаменитый архитектор, с 1815 г. работавший в Мюнхене и построивший там много новых зданий.* * *
Великий оратор
— Игнац Рудгарт, выступавший с речами в феврале 1823 г. в баварском ландтаге по поводу акциза на солод.* * *
…фигуру, представшую перед нами.
— Далее описан известный тевтономан Ганс-Фердинанд Массман (1797–1874), против которого и позднее Гейне обращал свою сатиру. С 1826 г. Массман преподавал гимнастику в мюнхенском кадетском корпусе, с 1829 г. стал профессором германской филологии в Мюнхенском университете. Объединение гимнастики с германистикой характерно для Массмана: физическое воспитание он считал существенной частью воспитания в национальном, немецком духе.* * *
Шлем Мамбрина.
— Таз цирюльника Дон-Кихот принял за шлем Мамбрина («Дон-Кихот», ч. I, гл. 21 и 44).* * *
…прыгает через палку, составляет… списки всевозможных разночтений…
— Гейне говорит о Массмане, преподавателе гимнастики и ученом германисте в одном лице. В 1828 г. Массман опубликовал разночтения к «Песне о Нибелунгах». Тогда же вышло собрание памятников немецкого языка и литературы VIII–XVI вв., изданное им.* * *
Тирш Фридрих-Вильгельм
(1784–1860) — известный мюнхенский профессор, специалист по классической филологии. Греческая грамматика Тирша в 1826 г. вышла третьим изданием. Тирш в вопросах общественных и академических отличался свободомыслием, выделявшим его в мюнхенской среде.* * *
Лихтенштейн Мартин-Генрих-Карл
(1780–1857) — известный зоолог, основатель зоологического сада в Берлине.* * *
Пританей
— место, где заседали члены государственного совета древних Афин, ведавшие в порядке очереди делами государства, — так называемые «пританы»; граждане особо заслуженные пользовались в Пританее столом за государственный счет.* * *
«Трагедия» — «Тирольская трагедия»
Карла Иммермана (1828).* * *
Мозер Мозес
— служащий одного из берлинских банков, близкий друг Гейне в 20-х годах, отличался ученостью и философской образованностью.* * *
Андреас Гофер
(1767–1810) — вождь тирольского восстания 1809 г. против баварцев и их союзников — французов. В 1806 г. Тироль отошел от Австрии к Баварии. Гофер вытеснил из Тироля баварцев, но оказался бессильным бороться против французского владычества. Выданный противнику, Гофер был расстрелян в Мантуе. «На песке»— так назывался трактир, хозяином которого был Гофер.* * *
Велизарий
— византийский полководец VI в., одержавший для императора Юстиниана множество побед в Африке и в Италии. Под конец жизни подвергся опале; позднее сложилась легенда, будто Велизария ослепили по приказу императора.* * *
Прокопий из Цезареи
— византийский историк VI в., сопровождавший Велизария в его походах и описавший их.* * *