Я избрал третий вариант – прогулялся по пригорку, но затем всё-таки спустился в лощину к местным туристам. Они произвели на меня странное впечатление. Настолько привык к лакейскому подобострастию до сих пор окружавших меня раймондцев, что и тут ожидал встретить аналогичное отношение. Ничего подобного! Да, аборигены приняли меня радушно, откупорили бутылку шампанского (как я уже давно понял, любимого на Раймонде напитка), но сами не пили, хотя я заметил, что шампанским они запаслись сверх всякой меры – у одной из палаток стояло с десяток ящиков. Несмотря на их гостеприимство, общение у нас как-то не заладилось. Говорили вроде бы на одном языке, но вот общих тем не нашли. Точнее, пытался найти я, а они кивали, улыбались невпопад и на контакт не шли. И между собой не разговаривали, сидели с отрешёнными лицами, словно к чему-то прислушиваясь. Странные туристы, не от мира сего.
Только распрощавшись с ними и поднявшись на пригорок к палатке, я вспомнил, что говорил о туристах егерь, и всё понял. Эти раймондцы воспринимали таинство деяния Великого Ухтары на уровне религиозного обряда. Как паломники, прибывшие в святые места накануне мистерии, они с трепетом в душе ожидали чуда, и ничто мирское их в этот момент отвлечь не могло.
У палатки я уселся в шезлонг и некоторое время наблюдал, как егерь на берегу собирает плот. Затем мне это надоело, и я стал созерцать раймондский закат. Было на что посмотреть. Солнце садилось за озером между двумя лесистыми сопками, и чем ниже оно опускалось к горизонту, тем больше в его спектре становилось зелёно-жёлтого, как неспелый лимон, цвета, а небо тем временем наливалось густым, тревожащим душу ультрамарином. Когда солнце полностью скрылось за горизонтом, и вечерняя заря неожиданно оказалась молочно-белой, вот тогда на её фоне я и увидел, что чёрный контур трёх холмов на противоположном берегу действительно напоминает лежащую на спине женщину. Но в этот момент егерь на берегу включил прожектор, чтобы продолжать работу по сборке плота, и мрачное очарование раймондского заката пропало.
Широко зевнув, я встал с шезлонга, потянулся и направился в палатку спать. Завтра у туристов намечался религиозный праздник, а у меня предстоял тяжёлый рабочий день.
В этот вечер я впервые на Раймонде не принял перед сном медицинских препаратов и не оросил имплантированные жабры раствором формалина. Пора было выводить жабры из летаргии, поскольку завтра начнётся то, ради чего я прибыл на Раймонду и ради чего вживлял в себя и жабры, и биочипы.
10
С первыми проблесками молочно-белой зари я проснулся, экипировался и выбрался из палатки. В предутренней мгле на фиолетовом небосклоне сияли редкие звёзды, а озеро выглядело куском застывшего, ноздреватого льда, сильно подтаявшего у устья Рио-Бланко. По склону глинистого холма, клубясь, в низину спускалось щупальце плотного формальдегидного тумана, и казалось, что лежащая на том берегу великанша поводит головой.
– О! – удивился егерь, завидев меня. Он возился у раскладного столика, вскрывая консервные банки. – Вы – первый из туристов, кого мне не пришлось будить. Идите завтракать.
– Доброе утро, – сказал я.
– Да, доброе, – немного подумав, согласился Бори Чилтерн, и я понял, что земных приветствий он не знал. И к лучшему. До чёртиков надоели местные искусствоведы с их выспренними руладами во славу всего земного.
Пододвинув поближе к столику шезлонг, я сел.
– Кофе? – предложил егерь.
Я кивнул, и он налил в одноразовый стаканчик горячей оранжевой бурды. Ничего общего ни по вкусу, ни по запаху с кофе она не имела. О содержимом консервных банок я не стал спрашивать, чтобы не отбить аппетит. Вкусно, сытно… и ладно.
Чилтерн покончил с завтраком быстро, но остался сидеть на раскладном стуле, поджидая меня. Увидев, что я отложил вилку, и взялся за стаканчик с раймондским кофе, он встал.
– Пора.
Допив так называемый кофе, я тоже поднялся из-за стола. Критическим взглядом окинув мою амуницию, егерь остался доволен, но для проформы чуть туже подтянул ремешок на респираторной маске.
– Порядок. Прихватите плащ-накидку и спускайтесь к озеру.
Когда я подошёл к берегу, егерь возился у простенького плота, представлявшего собой треугольник из трёх антигравитационных понтонов, собранных торец к торцу и для прочности скреплённых арматурными штырями, образующих над плотом пирамидальный каркас. На одном из понтонов было укреплено сиденье, перед ним на консоли торчало некое подобие рыболовной удочки, но вместо лесы с кончика «удочки» в проём между понтонами свешивалась золотая цепочка.
– Садитесь, – сказал егерь, указывая на сиденье. – Мне нужно отрегулировать горизонтальное положение плота по вашей массе.
Я уселся, и егерь занялся настройками гравиполя.