— Отныне мясо останется мясом, так к чему ломать голову? Если вы
Киоши заставил себя замолчать, только до крови прикусив язык, и склонил голову под перекрестными взглядами собеседников. Пламенеющие глаза проводника прожигали его не хуже боевого заклинания.
— Твой спутник — не мидзури, — Шшолто сделал шаг к Киоши и задрал голову.
Это был не вопрос.
— Я упоминал, что он издалека, — Танара говорил непринужденно, но с долей надрыва. Положил руку на нижнее плечо капитана, оттесняя того в сторону. Заставив наклониться, прошептал: — Не хотел… но придется открыться… он полукровка, к тому же много времени провел на Земле.
— Редкий случай, — отрезал капитан, аккуратно снимая руку со своего плеча. — Ну, тогда объясни товарищу, что речь идет о возможной кровной мести.
Киоши предпочел смолчать, отлично понимая, что и так хватанул лишнего. Однако рыбаки мигом утратили интерес к его личности, теперь что-то обсуждая с Танарой. Демоны продолжили громкий спор, жестикулируя и качая головами, но теперь в него втянули и проводника.
Юноша как можно более незаметно отошел в сторону, принявшись рассматривать пузатую баржу с пробитым дном, выволоченную на дощатый берег. В глубине корабля играли дети.
Внезапно Шшолто потянул Танару в сторону, цепко ухватив за куртку костистой рукой. Это не укрылось от бокового взгляда Киоши, и тот невольно прислушался к обрывкам разговора.
— Если ты идешь из-за Небесного Озера, то должен слышать, что в наши края вернулся Вайраш, — старший помощник понизил голос, не подозревая о зверином слухе тоэха. — Говорят, даже гвардейцы Кого ищут его… А еще болтают, будто он вернулся неспроста, а чтобы спросить с тебя дол…
— Это же просто чудесно,
— Ты что, сбрендил?! Это не шутка,
— Успокойся, Шшолто. Я не хочу, чтобы… — проводник намеренно потянул собеседника подальше на пирс, и теперь речной ветер полностью сносил их слова.
Киоши задумчиво изучал реку, над широкой гладью которой носились массивные длиннохвостые стрекозы, охотившиеся на мелких птиц. Птицы, рискуя быть пойманными, суетливо таскали из воды мальков. По-прежнему воняло тухлой рыбой.
Дремлющий Поток действительно оказался широченным, как и предсказывал проводник — больше похожим на озеро, если бы не острое зрение тоэха, способного разглядеть в далекой дымке его противоположный берег.
Теперь юноша чувствовал себя еще более гадко, чем до прихода в деревню — не сумев удержать языка, он попал под пристальное внимание почти всей команды Д’осса. Усевшись на дно перевернутой лодки, он постарался расслабиться и сосредоточил внимание на волнах.
Прошло еще немало времени, пока рыбаки решили-таки, подальше от греха, все же похоронить убитую «мурену», причем с умеренными почестями. Удовлетворенные скорым и славным решением, они разбрелись по домам, немало удручив толпу зевак. Как было заметно, что-то столь необычное происходило в поселке крайне редко.
Распустив команду, Д’осс вернулся к путешественникам, с этого момента проявляя лишь искреннее гостеприимство и доброжелательность. Казалось, он либо тактично забыл о словах чужака, либо его попросил об этом проводник.
Втроем они отправились в деревню, где тупой демон с рыбьими глазами, которого Танара допрашивал на веранде, внезапно оказался домашним слугой капитана. Остановиться отдохнуть рыбак, конечно же, приглашал к себе — семья или дети не отягощали дом хозяина.
Д’осс до отвала накормил их ужином из десятка блюд, приготовленных исключительно из рыбы и других водных обитателей, после чего предоставил для отдыха просторную светлую комнату с гамаками под потолком. А после пары кружек вина из капитанских запасов Киоши и вправду стал склоняться к мысли, что тот корректно забыл о состоявшемся разговоре.
Хитрость и любопытство были не в почете у жителей деревни — ее населяли простые и работящие демоны, не способные даже честно сторговаться с лукавыми перекупщиками рыбы, забирающими богатые уловы почти за бесценок.
После трапезы умывшись из деревянного бака, Танара тут же стянул сапоги и куртку и забрался в гамак. Киоши бака показалось мало. Потому он испросил разрешения, сбросил порядком истрепавшиеся кроссовки и ринулся на реку, на прохладной глубине смывая с себя грязь и усталость похода.