Читаем Пыль грез. Том 2 полностью

Он нашел их в круглой палате позади Глаз, но оказалось, что обиталище покойной Матроны преобразилось. С потолка и стен капала кислая слизь. Пол вокруг пьедестала покрыли липкие лужи, воздух наполнился едкими испарениями. Огромная лежанка, занимавшая большую часть пьедестала, казалась пораженной какой-то болезнью, всю конструкцию изогнуло, словно корни поваленного дерева. С отдельных свисающих корешков тоже что-то капало, а окружающая этого кошмарного уродца атмосфера уплотнилась настолько, что внутри все выглядело неясным и размытым, как если бы смазанной оказалась сама реальность.

Сулкит стояла перед пьедесталом неподвижно, словно статуя, из-под чешуек текла жидкость – словно бы личинка плавилась прямо на глазах, – и она издавала странные горловые звуки.

– …пробуждаются сейчас за каждой стеной, – говорил тем временем Таксилиец. – Я в этом уверен.

– Но не такие, как она, – заметил Раутос, указывая на Сулкит. – Нижние боги, что за воздух – дышать невозможно!

– Вы оба – болваны, – отрезала Бриз. – Это же ритуал! Древнейшее волшебство – магия пота, запахов, слез – мы против такого бессильны, словно младенцы. Я повторяю – убейте ее! Ножом в спину, или глотку перерезать. Пока еще не слишком поздно…

– Нет! – возразил Таксилиец. – Мы не должны мешать – я это чувствую – наше спасение в том, что делает личинка.

– Это заблуждение!

Раутос встал между ними, однако на лице у него застыла маска страха и недоумения.

– Я чувствую какую-то систему, – проговорил он, не обращаясь ни к кому из собеседников. – Все, что личинка делала – повсюду, – вело именно к этому. Система… я ее почти что вижу. И я хотел бы… хотел бы…

Но он и сам не знал, чего хотел бы. Призрак вился как бешеный в вихре его невыразимых потребностей.

– Но мы обязательно получим ответ, – сказал Таксилиец.

Да! – возопил призрак. И он явится с ножами в руках! Явится, чтобы вас всех убить!

Уровнем ниже Чрева Наппет стоял рядом со странной трубой, тянущейся через весь коридор на высоте пояса. Какое-то время он просто шел, пытаясь понять, куда ведет этот бронзовый кожух, пока вдруг не обнаружил, что от него начал исходить жар. Наппета прошиб пот, он заколебался. Вернуться по коридору обратно? Пока он дойдет до лестницы, чего доброго, сварится. Во мраке впереди тоже не было видно никаких ответвлений. Сухой горячий воздух уже обжигал легкие. Наппет был близок к панике.

В трубе что-то забурлило, с шумом потекло вперед. Наппет непроизвольно всхлипнул – он ведь так здесь и загнется.

– Беги, болван! Только куда? Думай! И поскорей!

В конце концов он заставил себя неуклюже двинуться вперед – спасение должно быть где-то там. Обязано быть. Он уверен.

Воздух затрещал, от поверхности трубы полетели искры. Он взвизгнул, бросился бежать. Коридор осветила молния, Наппета ослепили вспышки. Пылающие корни прошили его насквозь, словно копья. Нервы обожгло дикой болью, он заорал так, что чуть не лопнула грудь, чуть не разорвалась глотка, и принялся отмахиваться руками. Между пальцами запрыгали яркие дуги. Прямо перед ним что-то ревело, огненно потрескивая.

Не туда! Я не туда побежал…

Вдруг сделалось темно. И тихо.

Наппет остановился, прерывисто глотая воздух. Вдохнул полной грудью, задержал дыхание.

Из трубы доносились какие-то влажные звуки, делаясь все тише и тише.

Он неуверенно выдохнул.

В воздухе странно пахло чем-то кислым, запах ел глаза. Что это было? Он ведь уже поверил, что вот-вот сдохнет, как пораженный молнией пес. Чувствовал, как сквозь него неслись потоки энергии, словно по жилам вдруг потекла кислота. Он был весь мокрый от пота и уже начал дрожать.

Услышав шаги, Наппет обернулся. Кто-то шел за ним следом. Не светя фонарем. Скрежетнуло что-то железное.

– Шеб? Это ты? Ласт? Зажги фонарь, дубина!

Силуэт ничего не ответил.

Наппет облизнул пересохшие губы.

– Кто это? Ответь хоть что-нибудь!

Призрак с ужасом наблюдал, как Вид быстрым шагом приближается к Наппету. Широкий взмах топора – и лезвие впилось тому в шею. От удара Наппет пошатнулся, изо рта вылетела струйка слюны. Заскрипели кости: Вид выдернул оружие. Из раны плеснула кровь, Наппет зажал ладонью шею – все еще вытаращив глаза от неожиданности, все еще не веря.

Второй удар пришел с противоположной стороны. Голова невозможным образом отклонилась в сторону, словно бы прилегла отдохнуть на левом плече, потом скатилась за спину. Обезглавленное тело рухнуло на пол.

– А то время еще на разговоры тратить, – пробормотал Вид, присев на корточки, чтобы вытереть лезвие. Потом встал и обернулся к призраку. – Хватит уже вопить. Кто меня, спрашивается, сюда призвал?

Призрак отшатнулся от него. Я… я не…

– Веди меня к остальным, Похититель Жизни.

Призрак взвыл и кинулся прочь от отвратительного создания. Нужно всех предупредить!

Вид ухмыльнулся и двинулся следом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги