Читаем Пыль Снов полностью

— А что, плохая?

Королева Джанат сказала: — Меня не обманешь. Обманывать нужно было за спиной. Хитрость, уловки, измена. А я, между прочим, сижу здесь, Ракет.

— Точно так. Давайте без мрачных деталей. Свободная любовь для всех. — Она улыбнулась Теолу. — Особенно для вас и меня, сир. Ну, не совсем свободная, ведь я ожидаю, что вы оплатите ужин.

— Не могу, — сказал Теол. — Никто больше не хочет моих денег, хотя они у меня есть. Вот так всегда. К тому же… публичная измена Короля? Что за пример я подам?

— Вы носите одеяло, — указала Ракет. — Какой в этом пример?

— Ну… пример возвышенного апломба.

Брови ее взлетели: — Почти все взирают на ваш апломб с ужасом, государь. Но не я, — добавила она с обольстительной улыбкой.

— О боги, — вздохнула, потирая лоб, Джанат.

— Ну что это за петиция? — воскликнул Теол. — Ты же не Гильдию представляешь, а только себя?

— Не только. Я желаю упрочить наши связи. Как знают все, секс — это клей, удерживающий общество от рассыпания, и я подумала…

— Секс? Клей? — Теол подался вперед. — Теперь я заинтригован. Но давай отложим твое дело на миг. Не издать ли нам указ: Король будет иметь секс с каждой могущественной женщиной королевства? Только нужно будет доказать, что она именно женщина, изобрести некий способ проверки. Пусть потрудятся Королевские Инженеры.

— Зачем останавливаться на могущественных женщинах, — спросила супруга Джанат. — Не забывай о могучей скотине в домохозяйствах. И как насчет аналогичного указа насчет королевы?

Багг подал голос: — Было некогда племя, в котором король и королева имели право первой ночи на каждую невесту и жениха соответственно.

— Правда?

— Нет, Ваше Величество, — признался Багг. — Я только что придумал.

— Я могу записать это в историю, если хочешь, — сказала Джанат с плохо скрываемым нетерпением.

Теол скорчил гримасу: — Моя супруга ведет себя неподобающе.

— Я только кинула монетку в кучу дурацкого идиотизма, любимый супруг. Ракет, нам с тобой нужно посидеть вдвоем, потолковать.

— Никогда не общаюсь с женщинами. — Ракет выпрямилась, вздернула подбородок.

Теол хлопнул в ладоши. — Ну, еще одна аудиенция окончена! Чем займемся? Я намерен пойти в постель. — Он метнул взгляд на Джанат. — Разумеется, в компании дражайшей супруги.

— Мы еще не ужинали, супруг.

— Ужин в постель! Можем пригласить и… нет, нет, вычеркните это.

Брюс выступил вперед.

— Насчет армии…

— О, ты всегда насчет армии. Закажи больше сапог.

— Вот именно. Нужно больше денег.

— Багг, дай ему больше денег.

— Сколько, государь?

— Сколько нужно на сапоги и так далее.

— Не в сапогах дело, — сказал Брюс, — а в обучении.

— Солдаты обучаются без сапог? Необычайно.

— Я хочу использовать расквартированных в городе малазан. Этих «морских пехотинцев» и их тактику. Я намерен заново изобрести все военное дело Летера. Нанять малазанских сержантов.

— Адъюнкт сочтет это приемлемым?

— Сочтет. Солдаты скучают, а это всегда нехорошо.

— Воображаю. Мы знаем, куда они уходят?

Брюс нахмурился: — Меня спрашиваешь? Почему не спросить ее?

— Ага, вот и готова повестка следующей встречи.

— Мне предостеречь Адъюнкта? — спросил Багг.

Теол потер подбородок, кивнул: — Это было бы мудро, Багг. Да. Весьма мудро. Что же, дела закончены.

— Как насчет моей петиции? — требовательно спросила Ракет. — Я приоделась и всё такое.

— Буду иметь в виду.

— Отлично. А пока что — как насчет Королевского Поцелуя?

Теол заерзал на троне.

— Весь апломб сдулся, супруг? Ясно, что он лучше тебя знает границы моего терпения.

— Ну хотя бы, — сказала Ракет, — Королевские Объятия?

— Есть идея, — предложил Багг. — Поднять налоги на гильдии.

— Чудесно, — бросила Ракет. — Я ухожу. Очередной проситель отвергнут королем. Толпа станет еще более беспокойной.

— Какая толпа?

— Та, которую я соберу.

— Не соберешь.

Женщина скривилась: — Толпа опасна, Ваше Величество.

— Ох, поцелуй ее и обними, супруг. Я отвернусь.

Теол резко вскочил — и ту же сел снова. Моментик, — пропыхтел он.

— Вот и новая регалия — Королевское Достоинство, — прокомментировал Багг.

Но Ракет улыбнулась: — Будем считать это долговой распиской.

— А толпа?

— Чудесным образом рассосалась, исчезла как сонный вздох, о Канцлер или кто ты там.

— Я Королевские Инженеры. Да, сразу все. И еще Казначей.

— И Смотритель Плевательниц, — добавил Теол.

Все наморщили лбы.

Багг скривился: — Я был так приятно отвлечен — и вдруг такое. От вас!

— Что-то не так? — вмешался Брюс.

— Ах, брат, мы должны послать тебя к Адъюнкту с предостережением.

— О?

— Багг?

— Я иду с вами, Брюс.

Когда мужчины ушли, Теол поглядел на Джанат — и на Ракет — обнаружив, что обе все еще хмурятся. — Ну?

— Что-то, что мы должны знать? — спросила Джанат.

— Да, — сказал Ракет. — Ради Гильдии Крысоловов, разумеется.

— Не совсем, — ответил Теол. — Маловажный вопрос, уверяю вас. Кое-что насчет разгневанных богов и разрушительных гаданий. А теперь пора переходить к Поцелую и Объятиям… нет, погодите. Сначала вздохну поглубже. Моментик… еще один…

— Может, поговорим о моем вышивании?

— Да, это было бы идеально. Начинай. А ты, Ракет, сядь поближе.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги