Читаем Пыль веков полностью

— Знаете, я не думаю, что это необходимо, — сказал ей Доктор. Он коснулся рукой стены и продемонстрировал оставшуюся на ней пыль. — Просто нужно копнуть поглубже и посмотреть, что внутри. Ооо… — Доктор неподвижно замер и уставился на тот участок стены, с которым работал.

— В чем дело, Доктор? — спросил профессор.

— Ну… — Доктор отступил назад, чтобы они могли это увидеть.

В стене, в том месте, где поковырялся Доктор, появился порядочный размеров проем. И в середине него что-то было.

— Это то, что я думаю? — нервно спросила Лиза.

— Боюсь, что так, — сказал Доктор. — Это рука. Рука человека.

<p>3. Секрет пещеры</p>

Бобби неравно протянула руку и коснулась руки, что выпирала из пыли. Она была холодной, как камень.

— Это не настоящее, — сказала она. — Статуя, или что-то вроде того.

— И это страшное облегчение, — с улыбкой сказал Доктор.

— Вы знали об этом, не так ли?

— Я рад знать, что это не старый знакомый, которого я как-то встречал, — сказал он. — Хотя в ногтях есть что-то похожее.

— Довольно изысканная резьба, — сказал профессор. Он наклонился вперед, рассматривая руку. — Как вы думаете, что это за камень?

— Осторожно, — сказала Бобби, но немного опоздала. Профессор постучал по руке, и она обломилась, начиная падать. Доктор поймал ее до того, как она ударилась о землю.

— Это было… — Лиза была впечатлена.

— Рукасто? — Закончил Доктор. — Держи! — Он протянул сломанную руку Бобби.

— Нужно сохранить ее и отправить в контрольное помещение для анализа. Думаю, для того, чтобы вытащить остальную статую, мы модем использовать вакуумные насосы.

— Есть другой путь наружу? — Спросил Долланд. — Та дорога, которой мы шли, немного повреждена.

— Что случилось? — Спросил Хендерсон.

— О, ничего особенного, — сказал ему Доктор. — Разрушился каменный мост, но через бездонную пропасть можно просто перепрыгнуть. Ничего необычного, на самом-то деле.

Хендерсон и Лиза смотрела на него, не уверенные, насколько серьезно то, о чем он говорит.

— На пути обратно это будет полезным уточнением, — сказал профессор.

— Ах, да, — сказал Хендерсон. — Мы можем использовать второй тоннель. Это немного дольше, но в итоге мы попадем к другой капсуле лифта.

Бобби открыла рюкзак и вытащила пластиковую коробку.

— Бутерброды? — спросил Доктор.

Но она не ответила. Она открыла крышку и положила руку внутрь.

— Она не герметична, — сказала она. — но подойдет, чтобы отнести руку до диспетчерской.

— Я оставлю ее Клинтону, и он сможет проанализировать ее, — сказал Долланд. — Вы можете продолжать. Мы еще не нашли источник энергии.

— О-о, он где-то здесь, — сказал ему Доктор. — Знаешь что, я пойду с тобой. Думаю, осмотреть дугой тоннель может оказаться неплохой идеей, к тому же тогда я смогу быть уверен, что с вами ничего не случиться.

— Сказать по правде, я буду рад компании, — согласился Долланд. Он спрятал контейнер в рюкзак и повесил его за спину.

— Давайте начнем, — сказала Бобби. — Мы можем очистить поверхность от грязи. Лучше будет, если мы используем вакуумные шланги.

Путешествие прошло быстро, тем более, что профессор охотно делился своими измышлениями на счет предстоящих исследований. В самом деле Доктора куда больше интересовал предстоящий анализ найденной руки, но он не собирался говорить профессору об этом. Вскоре они дошли до лифтовой капсулы и прибыли на другую сторону смутно знакомого тоннеля. На этот раз, путешествие заняло больше времени, но было намного легче.

Бобби вышла вперед, чтобы рассказать Клинтону о том, что у них произошло, и молодой техник ждал, пока капсула вернется на основную часть базы. Она привезла их прямо в контрольную комнату.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть эту вещь, — сказал Клинтон. — Я уже настроил оборудование для того, чтобы провести тесты. Спектрографирование, радиоуглеродный анализ и все такое. В случае удачи мы сможем выяснить, что это, и сколько ему лет.

— Рука здесь, — сказал Долланд, снимая рюкзак и устанавливая его на столе, стоящем в углу комнаты. Он расстегнул его и открыл пластиковый контейнер. Он был пуст.

Доктор и Долланд уставились друг на друга.

— Ну, где? — Спросил Клинтон, не понимая, что произошло что-то не то. Он полез в рюкзак, но там был только тонкий слой пыли. — Эта штука просто везде.

— Она рассыпалась, — сказал Долланд. — Она была в этом контейнере.

— Что? — Воскликнул Клинтон.

— Он прав, — подтвердил Доктор. — Бобби спрятала руку в контейнер, а профессор сунул его в рюкзак. Никто не открывал его, но теперь контейнер пуст.

— За исключение пыли. — Заявил Клинтон. — Она просто везде.

— Не обращай внимание на пыль, — возмутился Долланд. — Что произошло с рукой?

Прежде, чем кто-то смог ответить, раздался приглушенный звук от главного пульта.

— Что у вас там происходит? — Спросила Бобби.

— Вы все равно не поверите. — Отозвался Клинтон.

— Тогда я просто не обращу на это внимания, — сказала Бобби. — Доктор?

— Я здесь, — ответил он. Что произошло?

— Мы говорили о том, как вести раскопки, не повредив статую, очевидно, материал довольно хрупкий.

— Очевидно, — сказал доктор, рассматривая пыль в контейнере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Doctor Who: Darksmith Legacy

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика