Читаем Пыль веков полностью

— Знаете, я не думаю, что это необходимо, — сказал ей Доктор. Он коснулся рукой стены и продемонстрировал оставшуюся на ней пыль. — Просто нужно копнуть поглубже и посмотреть, что внутри. Ооо… — Доктор неподвижно замер и уставился на тот участок стены, с которым работал.

— В чем дело, Доктор? — спросил профессор.

— Ну… — Доктор отступил назад, чтобы они могли это увидеть.

В стене, в том месте, где поковырялся Доктор, появился порядочный размеров проем. И в середине него что-то было.

— Это то, что я думаю? — нервно спросила Лиза.

— Боюсь, что так, — сказал Доктор. — Это рука. Рука человека.

<p>3. Секрет пещеры</p>

Бобби неравно протянула руку и коснулась руки, что выпирала из пыли. Она была холодной, как камень.

— Это не настоящее, — сказала она. — Статуя, или что-то вроде того.

— И это страшное облегчение, — с улыбкой сказал Доктор.

— Вы знали об этом, не так ли?

— Я рад знать, что это не старый знакомый, которого я как-то встречал, — сказал он. — Хотя в ногтях есть что-то похожее.

— Довольно изысканная резьба, — сказал профессор. Он наклонился вперед, рассматривая руку. — Как вы думаете, что это за камень?

— Осторожно, — сказала Бобби, но немного опоздала. Профессор постучал по руке, и она обломилась, начиная падать. Доктор поймал ее до того, как она ударилась о землю.

— Это было… — Лиза была впечатлена.

— Рукасто? — Закончил Доктор. — Держи! — Он протянул сломанную руку Бобби.

— Нужно сохранить ее и отправить в контрольное помещение для анализа. Думаю, для того, чтобы вытащить остальную статую, мы модем использовать вакуумные насосы.

— Есть другой путь наружу? — Спросил Долланд. — Та дорога, которой мы шли, немного повреждена.

— Что случилось? — Спросил Хендерсон.

— О, ничего особенного, — сказал ему Доктор. — Разрушился каменный мост, но через бездонную пропасть можно просто перепрыгнуть. Ничего необычного, на самом-то деле.

Хендерсон и Лиза смотрела на него, не уверенные, насколько серьезно то, о чем он говорит.

— На пути обратно это будет полезным уточнением, — сказал профессор.

— Ах, да, — сказал Хендерсон. — Мы можем использовать второй тоннель. Это немного дольше, но в итоге мы попадем к другой капсуле лифта.

Бобби открыла рюкзак и вытащила пластиковую коробку.

— Бутерброды? — спросил Доктор.

Но она не ответила. Она открыла крышку и положила руку внутрь.

— Она не герметична, — сказала она. — но подойдет, чтобы отнести руку до диспетчерской.

— Я оставлю ее Клинтону, и он сможет проанализировать ее, — сказал Долланд. — Вы можете продолжать. Мы еще не нашли источник энергии.

— О-о, он где-то здесь, — сказал ему Доктор. — Знаешь что, я пойду с тобой. Думаю, осмотреть дугой тоннель может оказаться неплохой идеей, к тому же тогда я смогу быть уверен, что с вами ничего не случиться.

— Сказать по правде, я буду рад компании, — согласился Долланд. Он спрятал контейнер в рюкзак и повесил его за спину.

— Давайте начнем, — сказала Бобби. — Мы можем очистить поверхность от грязи. Лучше будет, если мы используем вакуумные шланги.

Путешествие прошло быстро, тем более, что профессор охотно делился своими измышлениями на счет предстоящих исследований. В самом деле Доктора куда больше интересовал предстоящий анализ найденной руки, но он не собирался говорить профессору об этом. Вскоре они дошли до лифтовой капсулы и прибыли на другую сторону смутно знакомого тоннеля. На этот раз, путешествие заняло больше времени, но было намного легче.

Бобби вышла вперед, чтобы рассказать Клинтону о том, что у них произошло, и молодой техник ждал, пока капсула вернется на основную часть базы. Она привезла их прямо в контрольную комнату.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть эту вещь, — сказал Клинтон. — Я уже настроил оборудование для того, чтобы провести тесты. Спектрографирование, радиоуглеродный анализ и все такое. В случае удачи мы сможем выяснить, что это, и сколько ему лет.

— Рука здесь, — сказал Долланд, снимая рюкзак и устанавливая его на столе, стоящем в углу комнаты. Он расстегнул его и открыл пластиковый контейнер. Он был пуст.

Доктор и Долланд уставились друг на друга.

— Ну, где? — Спросил Клинтон, не понимая, что произошло что-то не то. Он полез в рюкзак, но там был только тонкий слой пыли. — Эта штука просто везде.

— Она рассыпалась, — сказал Долланд. — Она была в этом контейнере.

— Что? — Воскликнул Клинтон.

— Он прав, — подтвердил Доктор. — Бобби спрятала руку в контейнер, а профессор сунул его в рюкзак. Никто не открывал его, но теперь контейнер пуст.

— За исключение пыли. — Заявил Клинтон. — Она просто везде.

— Не обращай внимание на пыль, — возмутился Долланд. — Что произошло с рукой?

Прежде, чем кто-то смог ответить, раздался приглушенный звук от главного пульта.

— Что у вас там происходит? — Спросила Бобби.

— Вы все равно не поверите. — Отозвался Клинтон.

— Тогда я просто не обращу на это внимания, — сказала Бобби. — Доктор?

— Я здесь, — ответил он. Что произошло?

— Мы говорили о том, как вести раскопки, не повредив статую, очевидно, материал довольно хрупкий.

— Очевидно, — сказал доктор, рассматривая пыль в контейнере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Doctor Who: Darksmith Legacy

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика