Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

Я стараюсь держаться, но осознание происходящего просто убивает меня. Такое чувство, что мое сердце сделано из тонкого стекла, и Мав просто взял молоток и разбил его на две хрупкие половинки, которые в любой момент расколются и разлетятся на мелкие кусочки.

Мысли о том, чтобы остаться здесь, начать с ним новую жизнь и стать частью его безумного мира, умирают на корню.

Пора уходить. Как сказал Дозер, теперь у меня есть ответ.

— Тыковка… — начинает Дозер.

— Эмбер, — поправляю я его.

— Что?

— Ненавижу это прозвище, — говорю я на этот раз громче. — Меня зовут Эмбер, — я тянусь к дверной ручке и добавляю: — Не могу поверить, что он сделал это после всего того, что сказал мне.

Дозер хватает меня за руку.

— Ты не захочешь это видеть. Поверь мне.

— Нет. Мне нужно это увидеть.

Но дверь распахивается, прежде чем я успеваю ее открыть, являя передо мной того, кого я не ожидала здесь увидеть.

Стар. Клубная девчонка. Та, которую Мав выгнал неделю назад. Та, с которой он трахался в своем кабинете. Неудивительно, что их крики удовольствия звучали так знакомо.

Она не видит, что я стою перед ней. Она слишком занята, натягивая свои красные трусики и поправляя свою черную мини-юбку. В тот момент, когда она понимает, что перед ней кто-то стоит, она замирает и мгновенно вскидывает голову вверх, устремляя свой взгляд на мое лицо.

Ей требуется всего пара секунд на то, чтобы продемонстрировать свою гнусную ухмылку и показать себя с самой отвратительной стороны. Она прислоняется к дверной раме.

— А… Тыковка, правильно? Ты немного опоздала, милая, — она бросает взгляд себе за спину, а затем снова смотрит на меня. — Можешь заглянуть попозже, — ее улыбку сменяет злорадный смех. — Он сильно проголодался за время своего отсутствия, но его только что накормили, так что, думается мне, он не скоро захочет десерт.

Мое тело охватывает ярость. Меня так и подмывает влепить ей пощечину или исполосовать ногтями ее лицо, но я крепко сжимаю кулаки и удерживаю свои руки по бокам.

Уходи, Эм. Он этого не стоит. И она тоже.

Я слышу, как он кричит позади нее:

— Кто это?

Она поправляет на себе одежду и снова оглядывается через плечо.

— Судя по шоку на ее лице, я бы сказала, что кое-кто надеялся составить тебе компанию этим вечером. Но поскольку я уже это сделала, я ее отпущу.

— Какого хрена ты здесь делаешь? — рычит Дозер и встает рядом со мной. Его рука касается моей. Часть его сил перетекает в меня.

— Мав пригласил меня обратно. Сказал, что у вас, ребята, напряжёнка со свободными и доступными кисками.

— Поэтому ты здесь… — саркастично замечаю я.

Склонив голову набок и изогнув бровь, Стар отвечает мне резким тоном:

— Да. Я здесь. Не моя проблема, что ты не можешь удовлетворить здешних мужчин.

Я слышу шорох то ли простыней, то ли одежды позади нее. О, нет, он встает с постели! Я не хочу его видеть. Когда я поворачиваюсь и ухожу, мое сердце колотится так громко, что звенит в моих ушах как гонг. Часть меня хочет остаться и встретиться с ним лицом к лицу. Высказать все, что я о нем думаю и, возможно, еще раз врезать по его идеальной челюсти, но какой в этом смысл? Это ничего не изменит.

Дозер зовет меня по имени, но мои эмоции в полном раздрае. Гнев. Ревность. Предательство. Я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме одного — бежать как можно дальше от него.

Но я резко торможу, когда достигаю лестницы. Моя нога опускается на верхнюю ступеньку и уже не отрывается от нее. Мой взгляд устремлен вниз. Поначалу темные волосы и широкие плечи кажутся мне знакомыми, но мое подсознание не в состоянии определить, что за мужчина поднимается по лестнице.

— Детка, подожди, это не то… — слышу я, как говорит Дозер где-то позади меня. Но он, должно быть, видит то, что вижу я, потому что его речь обрывается на полуслове.

Стоящий передо мной мужчина поднимает голову, и его взгляд скользит по моему телу вверх. Глаза цвета пшеницы сосредотачиваются на моем лице.

Мав.

Следующая моя мысль… Я сплю?

Угрюмый взгляд, который я так часто замечала на его лице, меняется. Уголки его губ тянутся вверх.

— Привет, — просто говорит он.

Привет. Всего одно слово. Слово, которое я произносила и слышала миллион раз, правда, звучит оно так, словно в нем кроется нечто большее. Я так рад тебя видеть. Я скучал по тебе. Но я понимаю, что это всего-навсего мое воображение.

Его усмешка превращается в крышесносную улыбку, прежде чем он улавливает мое настроение и напряжение, сковавшее все мои конечности.

Дозер кладет руку мне на спину. Взгляд Мава перемещается на мужчину позади меня, а затем снова возвращается ко мне. Его брови сходятся вместе.

— Какого хрена Эдж и Стар трахаются в твоей комнате? — спрашивает Дозер.

Я стараюсь, но не могу понять смысл только что сказанной фразы Дозера. Эдж и Стар. Я повторяю имена, по крайней мере, десять раз, пока они окончательно не оседают в моем сознании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература