Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

На лице Мава мелькает растерянность, а затем он внимательно разглядывает меня. Он видит бушующие во мне эмоции. Наверняка, они написаны на моем лице и буквально бросаются в глаза.

— Я отдал комнату Эджу, — объясняет он мне, а не Дозеру. — Я приобрел неподалеку недвижимость и не хотел занимать огромную комнату, в которой я больше не нуждаюсь.

Это был не он. Это был не он. О, мой Бог… Это был не он.

Воздушный шар внутри меня раздувается до невероятных размеров, и я позволяю воздуху, скопившемуся в моих легких, вырваться на свободу.

Мав стоит там в черной футболке, темных джинсах, жилете и цепочке, висящей поверх его футболки. Он делает шаг ко мне, а затем еще один, и мои руки начинают дрожать.

— Я могу с тобой поговорить? — спрашивает он.

Я оцепенело киваю, по-прежнему пребывая в некоем подобии транса.

— Наедине.

Не вопрос.

— Хорошо.

— Ты уверена? — на этот раз вопрос исходит от Дозера. Я оглядываюсь назад. Он свирепо смотрит на Мава, но на мгновение переводит взгляд на меня.

— Да, — слово слетает с моих губ тихим шепотом.

Дозер неодобрительно хмыкает и проходит мимо меня. Он задевает Мава плечом и отталкивает его назад. На секунду мне кажется, что они сцепятся прямо здесь, на лестнице, но они этого не делают. Они лишь обмениваются смертоносными взглядами, и Дозер придвигается ближе. Он шепчет что-то на ухо Маву, но так тихо, что я его не слышу, затем еще раз его толкает и уходит.

— Это что еще за херня? — раздается грубый голос позади меня. Повернув голову, я вижу Эджа, стоящего рядом со Стар в коридоре. Он без рубашки, а его джинсы расстегнуты. Он худой, слишком худой, но каждая часть его тела бугрится мускулами.

— Ничего, — отвечает Мав.

Безумные глаза Эджа переключаются с Мава на меня. Он окидывает взглядом мое тело сверху донизу.

— Это та самая рыжая, из-за которой ты грозился отрезать мне яйца, если я к ней прикоснусь? Твоя девчонка?

Мав подходит ко мне, пока не загораживает меня собой от взгляда Эджа, стоящего прямо передо мной. Его рука опускает вниз, и его пальцы переплетаются с моими. Глядя мне в глаза, он говорит:

— Пока нет, но я над этим работаю.

Глава 26

Есть мужчины, в которых вы влюбляетесь, потому что они потрясающие, а есть мужчины, которые просто не оставляют вам иного выбора.

ЭМБЕР

Мы минуем две двери, прежде чем Мав отпирает одну и затягивает меня внутрь. Через окно напротив нас проникают лучики солнца, заливая светом двуспальную кровать из дуба, стоящую у стены, и видавший виды берберский ковер. Пространства в два раза меньше, чем в его теперь уже бывшей комнате и присутствует легкий аромат цитрусовых, как будто комнату недавно убирали.

— Она небольшая, — говорит он, — но я не буду здесь жить, только если переночевать, когда потребуется.

Я окидываю взглядом мятое стеганое одеяло цвета шампанского.

— Постель выглядит новой.

Он кивает.

— Да. И матрас тоже.

Мы оба смотрим на кровать. Воздух вокруг нас звенит от неловкого молчания и сексуального напряжения.

Мав откашливается и полностью поворачивается ко мне.

Он так убийственно прекрасен, что его красота практически сбивает с ног, и мне приходится скрывать реакцию своего тела, хотя внутри оно вспыхивает, как фейерверк на четвертое июля.

Его челюсть покрывает густая щетина. Рассечение на его губе почти затянулось, а синяки, которые ему поставил Дозер, уже сошли. Его щеки загорелые, будто поцелованные солнцем, что создает невероятный контраст на фоне его светлых глаз.

Большим пальцем он скользит по костяшкам моих пальцев. От этого мое внимание переключается на наши соединенные руки. Его большая теплая рука в несколько раз превосходит по размерам мою руку. Его хватка настолько слабая, что, если я захочу, то смогу вырваться, и мне это нравится.

Он подходит ближе и поднимает мой подбородок.

— Ты думала, что это я был со Стар?

Даже при упоминании об этом у меня сводит желудок. Нет смысла отрицать очевидное.

— Они занимались этим в твоей комнате, довольно громко, что я должна была подумать? — говорю я, когда краска приливает к моим щекам.

— Что ты при этом почувствовала? — спрашивает он как-то робко. Наклоняет голову и ищет ответ в моих глазах.

Что я почувствовала?

Как будто меня сбил подвесной стальной шар для сноса зданий. Как будто я съела сырую рыбу, и мой желудок взбунтовался. Как будто не успела я позволить себе на что-то надеяться, как на моих глазах это превратилось в дым и пепел.

Я не могу признаться ему в этом, поэтому просто качаю головой.

Он кладет ладонь мне на живот.

— Тебя тошнило? — тихо спрашивает он. Моя кожа начинает пылать, а мышцы живота под его рукой сокращаются.

Да…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература