Читаем Пыльные цветы (СИ) полностью

Марна арта Ульн была явно старше Ноа и Делина, хотя люди с трудом могли определять возраст фейри. Невысокая женщина с узкими глазами, ее можно было принять за азиатку, если бы не круто завитые рога. В отличие от маленьких у Ноа или Шана, здесь они были большими, напоминавшими бараньи. Темные волосы почти терялись на их фоне.

На ней было несколько слоев шуршащей одежды и легкий халат из паучьего шелка, напоминавший распахнутое кимоно. На ногах черные бархатные мюли без каблука, на которых золотыми нитями красовались вышитые солнца.

Марна поприветствовала Делина, а Ноа крепко обняла, так что ему пришлось наклониться.

— Ах, как давно ты не заходил, мой мальчик.

Она добавила что-то еще, но на языке фейри, или Ева попросту не расслышала. Ее тоже представили и тут же пропустили первой в дом. Намек Ева поняла прекрасно: наверняка Делин и Ноа хотели рассказать Марне, что им нужно, может, и о нападении.

Внутри дом казался сумрачным и будто бы захламленным. Но Ева быстро поняла, что у всех вещей собственный порядок, просто их очень много. На полу в коридоре лежал вытертый ковер, по сторонам деревянные столики и комоды. Где-то в глубине дома играла негромкая музыка.

Ева прошла по коридору и через занавеску из деревянных висюлек в комнату, которая, видимо, служила гостиной. Здесь света было побольше, хотя вещей тоже много. Какие-то шкафы, банкетки с наваленными тканями, столики, заставленные мелочевкой. Ева пристроилась на скрипнувшем стуле, подозревая, что он антикварный. Покосилась на портняжные ножницы в россыпи бусин.

Повсюду громоздились вазы с цветами, благоухали, сливаясь с запахом каких-то винтажных духов, а со стены на Еву смотрела маска чумного доктора. Будто выточенная из кости, частично обитая тканью с богатой вышивкой. Ева подумала, может, кость китовья.

Девушка еще дома надела простое бархатное платье до пола, свою обычную «рабочую униформу» на подобные мероприятия, украсив ниткой жемчуга, и теперь ощущала себя замарашкой, которую пустили в королевскую сокровищницу.

Делин вошел первым. Он тоже переоделся дома, весь в черном с серебряными нитями, так что они будто шевелились при ходьбе. Шею плотно охватывал металл какого-то определенно фейрийского украшения.

Ноа без колебаний отодвинул ткань и уселся на банкетку. Он явно чувствовал себя не как в гостях.

— Она поможет, — заявил Ноа Еве. — Сейчас принесет мне подходящий наряд и поедем на этот ваш прием.

— Ненадолго, — коротко сказал Делин.

— Не волнуйся, пробудем столько, сколько вежливо, прежде чем свалить. У меня тоже нет желания задерживаться. Успеем, пока твой брат не проснулся.

Ева с удивлением осознала, что Ноа куда быстрее, чем она сама, понял, почему Делин так торопится обратно. Он сразу сказал, что ему надо появиться и договориться о паре контрактов, но не дольше.

Марна впорхнула чуть позже. На локте у нее была перекинута какая-то одежда, в другой руке стакан с водой, чуть светящейся синеватым светом. Она протянула его Ноа:

— Выпей.

Он не возражал, но насмешливо выгнул бровь:

— А я-то думал, снадобья из Фарналиса вне закона. Решила подработать контрабандой?

— Это говорит тот, кто толкает благословения на улицах?

— Я занимаюсь благородным делом, — фыркнул Ноа. Он покорно выпил воду и потянулся к одежде, которую принесла Марна. — Ну-ка, что тут? О, красота какая!

Он искренне восторгался, разглядывая серебристую рубашку, будто из чешуек и темные брюки, вертел одежду, а Марна явно смущалась, ей точно было приятно. Подскочив, Ноа тут же начал раздеваться, и Ева закатила глаза:

— Мог бы хоть в другую комнату выйти!

— Я наверх не пойду.

Ева удивилась напряженной интонации, да она и не подразумевала конкретно второй этаж… но в итоге промолчала и сочла за лучшее просто отвернуться, поймав насмешливый взгляд Делина.

— Вы, люди, потрясающе стеснительны, — сказал он.

За всё время знакомства с Делином Ева даже забывала, что он нездешний. У Делина не было рогов или хвоста, только странные глаза, но и они не всегда бывали заметны. И он никогда не говорил о людях, не противопоставлял им себя.

Может, Ева просто никогда не видела Делина настолько среди своих. В этом доме это она себя ощущала «нездешней».

Ноа комментировал одежду, спрашивал у Марны о каких-то вещах, которые, видимо, были знакомы обоим, но Ева не очень понимала, о чем речь.

Наконец, он появился в поле зрения Евы, крутясь перед зеркалом:

— Отлично! Еще блесток немного на лицо, это всегда модно для фейри. Марна, у тебя есть?

Его хвост летал из стороны в сторону, рубашка поблескивала, Ева заметила, что спереди она расстегнута на груди, чтобы показать татуировки, а на спине, наоборот, собрана складками, которые походили на ребра. Это всё казалось почти воздушным и милым — кроме черных кожаных перчаток, которые Ноа натянул на руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги