– У вас очень хорошо получается, – похвалила Миндель. – На сегодня урок полётов мы завершим, так как нам предстоит ещё много других важных дел. Хочу внести несколько замечаний по поводу ваших полётов: Миранда, не бойся набрать больше скорости, иначе ты станешь лёгкой добычей для своих врагов. Майкл, у тебя при резких движениях на большой скорости нечёткие манёвры, что может привести к столкновению с неожиданным препятствием. Например, если бы ты летел в лесу меж деревьев, то наверняка бы в одно из них врезался с таким манёвром. Но так как это ваше первое занятие полётами, то вы справились более чем хорошо. Ещё несколько дней практики, и вы станете летать не хуже фей, – улыбнувшись, закончила она на позитивной ноте.
– А в путешествии мы тоже будем летать? – жадно с волнением поинтересовался Майкл.
– Нет, – покачала головой фея. – Пока вы находитесь в Нортлуаре, то можете летать, но как только мы закончим подготовку, вы вновь примете свои размеры, и навыки полёта исчезнут вместе с ростом.
– Тогда зачем вы нас учите летать? – удивилась Миранда. – Разве мы не тратим в таком случае драгоценное время?
– На тот случай, если вам всё же это понадобится. Мы не знаем, что пригодится для того, чтобы остановить Зло. Мы должны быть готовыми ко всему, – пожала плечами фея.
– Постойте, – Майкл нахмурил брови. – А почему мы не можем остаться при росте фей? Я хочу сказать, что так нам было бы легче и быстрее достичь цели. Я бы хотел быть, как вы, феей.
Лепрекон многозначительно кашлянул, посмотрев на Миндель, у которой на лице от смущения проступил лёгкий румянец.
За несколько проведённых здесь дней Майкл заметил, что феи, как и люди, бывают разного роста. Например, Мистрелиус оказался раза в два выше Миндель, а другие, наоборот, ниже. Сначала Майкл решил, что Миндель специально уменьшилась в размерах, чтобы в мире людей быть более незаметной, но теперь, увидев множество других фей, он понял, что рост у всех разный. Ни одно живое существо не может быть идентичным другому.
В первый день своего пребывания в Нортлуаре Майкл занимался лишь знакомством с другими феями, их жизнью, и старался понять, что же такое волшебный мир в целом. Феи следили за природой и, как понял Майкл, являлись чем-то вроде её хранителей. Феи контролировали погоду, стихии, урожаи и многое другое. У них было множество обязанностей, и всё работало как часы. Каждый знал своё место, и всё происходило в строго определённой последовательности, в строго определенное время. В этом состояла одновременно большая ответственность, сложность, и в то же время безграничный интерес к любопытному устройству природы. Всё настолько хорошо гармонировало между собой, что создавалось ощущение, будто природа и феи имеют между собой ментальный контакт, а может быть, дело заключалось в том, что феи являлись действительно хранителями природы, а потому чувствовали её лучше любого другого существа.
В Нортлуаре росло множество деревьев самых разнообразных типов и размеров, и почти на каждом из них находилось по нескольку домов. Размеры жилищ фей были такими же разнообразными, как и дома людей: одни достигали размеров хорошего письменного стола, другие могли быть и того больше, а третьи едва ли превышали размер обычной коробки яиц, импортируемой с какой-нибудь фермы. В общем, жизнь в Нортлуаре протекала так же разнообразно, как и в мире людей, разве что много интересней с её волшебной атмосферой и тайными знаниями.
Майкл пока что видел только поселение фей, но если верить словам лепрекона, что волшебное царство больше мира людей в пять раз, тогда можно смело сказать, что Майкл вообще ничего не видел в этом новом для себя мире. Но мальчику очень не терпелось отправиться в своё дальнейшее путешествие. Что может быть интересней странствий? В странствиях человек находит себя, открывает новые знания, возможности и переосмысливает всю свою жизнь. Путешествие – своего рода глоток свежести и вдохновения для новых начинаний.
– Мистрелиус сегодня разрешил нам посетить волшебную библиотеку, – сказала Миндель, когда все вместе входили в столовую. – Я познакомлю вас с нашим миром и его законами, особенностями, а также расскажу кое-что о магии.
– Здорово! – восхитился Майкл. – А мы будем изучать магию? Ты научишь нас вызывать боевые заклинания? – мальчик сделал несколько пассов рукой, представляя, как невидимый огненный шар, вырывается из его ладоней.
– Да, кое-что нам определённо стоит изучить, – с серьёзным видом ответила фея.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики