Читаем Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) полностью

Внезапно тусклое зеркало, измазанное фиолетовой массой, засверкало, будто на него просыпали блёсток, а потом я увидела мерцающее изображение, как на старых трубочных телевизорах.

Всё словно в замедленной съёмке.

Разлетается стекло, появляется рюкзак моей соседки по саду, затем я с выпученными глазами. Меня тянет вниз, я балансирую. Вижу, как Саша дёргается вперёд, чтобы меня спасти, а его любовница хватает его за руку и тянет назад. А я тем временем вываливаюсь из окна вверх тормашками.

— А дальше? — шагнув ближе, чтобы ничего не пропустить, прошептала я. — Что там внизу?

Ахнув, отшатнулась при виде красивой молодой девушки, что лежала на асфальте. На ней было надето старомодное платье, открытые глаза казались стеклянными. Вокруг быстро собирались люди; кто-то смотрел наверх, показывая другим, кто-то вызывал полицию.

Прижав ладони к губам, я помотала головой. Но Даики отрезвила меня:

— Страдать будешь потом. Это всё, что ты хотела узнать?

— Нет, — уронив руки, прошептала: — Что стало с Сашей и той женщиной?

Картинка поменялась, но становилась всё тусклее и тусклее.

Мужчина в форме сурово обращается к Саше:

«Погибшую, судя по состоянию, несколько дней морили голодом. Экспертиза доказывает, что сама стекло она разбить бы не смогла. Признаётесь в убийстве?..»

Изображение погасло, а я осела на пол, невидяще глядя перед собой. Вот, значит, как всё случилось?

— Выходит, их посадят за убийство Одэллии? А я? Меня объявят пропавшей без вести?

Ведьма пожала плечами и, бросив трубочку, которой мазала зеркало, вытерла его тряпицей. Мой взгляд замер на скрученной бумаге, и тут я заметила знакомую печать.

— Погоди, — схватила и, развернув, убедилась, что это тот самый конверт, который принёс Стац. Глянула снизу вверх: — Даики, а где письмо, что было в этом конверте?

— А? — моргнула она и обернулась.

Я медленно перевела взгляд на затухающий огонёк и, догадавшись, что именно послужило для розжига костра, похолодела:

— Не-е-ет… Даики, это письмо принёс генерал! Сказал, что оно от губернатора, с которым лучше не ссориться, если хотим здесь жить.

— Ой, — она выглядела виноватой. — Прости, Ода. Что же делать?

Я вздохнула, понимая, что ругаться бесполезно. Письма больше нет, и я не знала, что было в послании. Так хоть пепел послужит делу.

— Что делать, что делать, — проворчала и поднялась. — Копать!

Глава 20

К ночи, едва живые от усталости, мы вползли в дом и рухнули на кухонный пол.

— У меня нет сил, чтобы подняться на второй этаж, — с трудом пробормотала Даики.

— И хорошо, — пролепетала я. — Кровать всё равно одна. Я там и одна вряд ли помещусь… Впрочем, мне и самой не забраться по лестнице. Кровать заняли кабачки.

— И это только первые грядки, — простонала ведьма, рассматривая мозоли на ладонях.

Я не стала говорить, что это далеко ещё не грядки, а так, их намётка, иначе бы Даики окончательно утратила решительный настрой. А этого нельзя допустить, поскольку одной мне в этом мире не выжить. Вдвоём тоже было сложно, но коэффициент производительности всё же был явно выше.

— Лучше подумай о моём задании, — посоветовала ей.

Да, я очень надеялась на профессиональную помощь ведьмы, ведь ни навоза, ни компоста у нас нет. Пока лопатили землю, спросила у Даики насчёт зелья, которое ускорило бы процесс разложения.

— Найди способ и подсчитай, как дорого нам обойдутся ингредиенты. Нам очень нужно удобрение! Этой заброшенной земле нужно возрождение.

— Ты говорила, компост готовится полгода, — засыпая, пробормотала она. — Невозможно! Никакие зелья не сделают это за несколько дней… Разве что… М-м-м… Какой запасной план?

— Лошадь! — напомнила ей. — Собственный навоз. Чего-чего, а травы тут море! Перерабатывать её лошадка сможет намного быстрее, чем черви компост… Вот только мечтать о покупке коня сейчас равнозначно планировать купить новенькую Феррари.

Ждала, что ведьма спросит про Феррари, но в ответ была лишь тишина.

— Даики? Спишь?

— Нет! — встрепенулась она и снова стекла на пол. — Купить лошадь… Точно. Ведь мы теперь богатые…

Я усмехнулась и посмотрела на дыру в потолке:

— Богатые?

Немного отдохнув, принялись рассматривать свой «рыночный улов». При разборе вещей, которые Даики привезла с базара, оказалось, что не так уж хорошо мы и заработали. Два отреза грубой ткани, три горшка, одно ведро (теперь в доме есть целое, с дном) и связка свечей. В хозяйстве всё пригодится, но больше радовались мы мясу и хлебу. Когда голод утолили, и я прикинула затраты, то поняла, что оставшейся еды нам хватит дня на два. Максимум, на три.

А деньги? Сначала показалось, что их много, но это была лишь горсть медяков. Если бы Даики не потратилась на инвентарь и свой новый образ, можно было бы прожить месяц. И то ни о ремонте дома, ни о приобретении одежды речи бы не шло.

При простейшем подсчёте выходило, что оставшиеся шесть кабачков обеспечат нас едой примерно на полгода. И, если за это время не вырастить новый урожай, то придётся туго!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы