Читаем Quelqu'un marchait sur ma tombe полностью

Frank arpenta la pièce jusqu’à la verrière. Une lame du plancher craquait à certain endroit. Il se mit à la faire gémir en pressant dessus avec le talon. Le petit cri du bois devenait insupportable.

— Arrête ! implora la jeune femme.

Il cessa de faire craquer la latte, et revint à elle après avoir coulé un regard à l’extérieur.

Le port était calme. La pluie ronflait contre les vitres et le conduit de descente engorgé, produisait un bruit de borborygme.

— Gessler est un honnête homme. Un homme connu, un homme réputé. Et voilà que tout à coup il organise une évasion !

— Il ne l’a pas organisée, rectifia Lisa, il m’a seulement…

Du geste, Frank la fit taire.

— Ça s’est fait comment cette métamorphose ? questionna l’évadé. Hein, Lisa ? Comment l’impensable est-il devenu pensable pour ce magistrat intègre ?

— Je ne sais pas.

— Un jour tu as dû prononcer devant lui le mot « évasion ». Un mot à le rendre cardiaque, et pourtant il n’est pas mort foudroyé. Pourquoi, Lisa ? Pourquoi ?

Comme elle ne répondait pas, il l’empoigna par le bras, la souleva de son siège et se mit à la promener dans la pièce en la secouant.

— Puisque je te dis que je veux savoir ! Tu m’entends ? Je veux savoir ! Je veux savoir !

Paulo surgit par la porte donnant sur l’entrepôt.

— Frank ! hurla-t-il, qu’est-ce que tu lui fais !

— Fous le camp ! tonna Frank sans lâcher Lisa.

Paulo ne bougea pas.

— Je venais te dire… Il y a deux motards qui viennent de passer dans la rue à tout berzingue.

— Je m’en fous, file !

— Mais, Frank…

— File ! hurla Frank.

Paulo retourna à la porte. Avant de sortir, il murmura :

— Il est sept heures dix, pense au bateau ! 

<p>14</p>

Le commissaire avait quitté son bureau et arpentait la salle principale du commissariat en mâchonnant son mégot de cigare éteint. Il avait réduit l’allumette en une sorte de bouillie qu’il titillait du bout de la langue. De temps à autre il stoppait sa marche pour se planter devant une grande glace encadrée d’or placée au-dessus de la cheminée. Il admirait l’ordonnance de ses cheveux pâles ; plats coupés court, rectifiait sa cravate sombre et chassait, à petites chiquenaudes, la cendre de cigare qui s’était écroulée sur ses revers. Il ne restait plus qu’un inspecteur dans le poste : un grand garçon maigre, à la mâchoire proéminente, dont le visage frémissait sous l’effet de tics nombreux. Chaque fois que le commissaire posait son regard sévère sur lui, l’homme se hâtait de rédiger des choses obscures sur des formulaires imprimés.

À la fin, le commissaire appuya sur le bouton d’un appareil interphone.

— J’écoute ! annonça une voix sèche.

— Sortez ma voiture !

— Tout de suite, herr commissaire.

Le policier avait un vestiaire dans son bureau. Il décrocha un manteau de cuir noir doublé de peau de chat. Lorsqu’il l’eut revêtu, il paraissait avoir doublé de volume. Il coiffa son feutre gris perle garni d’un large ruban noir et enfila ses gants fourrés. C’était un personnage menaçant et pittoresque.

Quand il sortit, sa Mercédès noire se trouvait devant le perron. Un policier se tenait au volant. L’homme avait bouclé se ceinture de sécurité. Le commissaire prit place à l’avant de la voiture.

— On traverse, dit-il seulement.

* * * 
Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы