Читаем Quo Vadis полностью

S. 364: Astoryj Skapuła — namiesnik Brytaniji z 47 da 52 h., skončyŭ samahubstvam u 66 h. Vietus Pavał — centuryjon pretoryjanaŭ, udzielnik zmovy Pizona. Kryspin Rufryj — sienatar, prefiekt pretoryi za časami Kłaŭdyja, pieršy muž Papieji Sabiny, skončyŭ samahubstvam u 66 h. Minucij Termus — pretor, katavany ŭ 66 h.

S. 367: …jak Eoł spatkaŭ Adysieja, kali viarnuŭsia prasić jaho druhi raz… — Jak piša Homer («Adysieja», Ch, 1 — 75), boh viatroŭ Eoł panavaŭ na vostravie Eolija, da jakoha prystaŭ marapłaŭ Adysieja, i prychilna sustreŭ hoscia, prezientavaŭšy navat miech z viatrami, zapakavanymi ŭ im; adnak spadarožniki Adysieja razviazali miech, i karabiel znoŭ pryniesła da Eoliji. Ale tut užo Eoł nie tolki admoviŭsia dapamahać Adysieju, ale j prahnaŭ jaho.

S. 375: Septa Julija — budynki na paŭnočnym schile Kapitola, pryznačanyja dla hałasavannia.

S. 378: Fłavij Sabin Tytus — starejšy syn Viespasyjana. …i Prokuł, i Araryk, i Aŭhuryn, i Hratus, i Siłan, i Proksimus… — majucca na ŭvazie ŭdzielniki zmovy Pizona, dzie siarod nazvanych usie rycary, za vyklučenniem apošniaha, jaki byŭ pretoryjanskim trybunam. Pampiej, Karnel, Martyjalis, Fłavijus Nepos i Statyjus Damicyj — pretoryjanskija trybuny.

S. 391: Bazylika Piatra — sabor Sviatoha Piatra, jaki budavaŭsia pry ŭdziele Mikielandžeła.


H. Siankievič

Quo Vadis

Pierakład z polskaj movy ksiandza P. Tatarynoviča

Redaktar — Vitaŭt Martynienka.

Karektar — Natałla Kučmiel.

Dyzajn vokładki — Viktar Ivanoŭ.

Viorstka — Kastuś Jelisiejeŭ.

Techničnaja redakcyja — Kastuś Jelisiejeŭ, Viktar Ivanoŭ.

Adkazny za vypusk — Łarysa Androsik.

Zviarstana na kampjutarach Apple Macintosh asacyjacyi Limas K.J.

Padpisana da druku xx.xx.02. Farmat 60x90/. Papiera afsietnaja.

Dr. ark. xx, 00. Nakład 1000. Zam. № xxx.

Nadrukavana…

Licenzija ŁP №xx ad xx.xx.xx.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература