Читаем Раб своей жажды полностью

- Но они такие разные, на мой взгляд.

- Напротив, - возразил Элиот, - они весьма схожи. Не видите, Стокер? Они оба пытались заставить адресата оправдываться.

- Что вы имеете в виду?

- С делом Артура Рутвена все ясно, как я понимаю? Хорошо. Теперь возьмем Джорджа... Стокер, вы женатый человек. Представьте следующий сценарий: вашей жене говорят, что вы ей неверны. Что бы вы сделали?

- Постарался бы убедить ее, что я все же верен ей.

- Ну конечно же... Вы бы попытались оправдаться. Но идем дальше. Через несколько дней у вашей жены день рождения. Что бы вы еще сделали?

- Купил бы ей что-нибудь, какой-нибудь чудесный подарок.

- Замечательный ответ! Именно так!

- Драгоценности! Разумеется? Он купил ей драгоценности!

- Как докупает их всем своим женщинам. Помните, что Хэдли сказал нам? Они хорошо знали эту его черту и на ней сыграли.

- Они?

- Да, они... - Он помедлил, и его лицо напряглось от раздумий. - Эти силы заговора, - пробормотал он, - сколь они коварны! Как глубоко раскинули они свои сети.

- Так вы думаете, этот Полидори...

- Ну это тот еще пройдоха!

- Почему?

- Вся эта белиберда о лавках в Ротерхите и сказочных драгоценностях! Если у него такие бесценные изделия и он честный человек, что ж он не купил лавку на Бонд-стрит? К чему эта запутанная, посредническая сеть? Нет-нет, это все патентованное жульничество! С ясной целью - заманить Джорджа в Ротерхит, в определенное место, - он взглянул на карточку, - на Колдлэйр-лейн, 3. Но зачем? Зачем, Стокер, зачем?

- Вы сказали, у вас есть теория...

Он взглянул на меня, словно решаясь на что-то, и взял меня под руку. Подойдя к Ковент Гардену, мы свернули в узкий переулок, в сторону от сутолоки у овощных рядов, туда, где желтые испарения, поднимающиеся с Темзы, заглушали наши голоса и окутывали наши фигуры.

- Помните, - произнес Элиот низким голосом, - драгоценности, которые Полидори давал взаймы, происходили из определенного района в Индии?

- Да, - ответил я - из Каликшутры.

- Хорошо, - кивнул Элиот. - Тогда вот вам несколько интересных фактов. Сэр Джордж Моуберли - министр, ответственный за наши границы в Индии. Артур Рутвен до исчезновения был высокопоставленным дипломатом, работавшим над проведением законопроекта. Каликшутра, как я знаю по собственному опыту, ибо до недавнего времени жил там, самое беспокойное королевство На всей границе. Вы сами. Стокер, должны помнить, что мать бедного Эдварда Весткота убили именно там. Уверен, вы согласитесь, что совпадений чересчур много...

- Вы полагаете, это попытка сорвать принятие законопроекта?

- Скажем, есть такая возможность.

- Но Артур Рутвен... его нашли убитым...

- Да, тело его было совершенно обескровлено.

- Тогда - сожалею, что говорю это, - не должны ли мы ожидать, что сэра Джорджа тоже убили?

- Не обязательно. Нет, если его удалось изменить.

- Изменить?

Элиот вздохнул и долго смотрел на завихрения тумана.

- Я сказал, - промолвил он наконец, - что сам был в Каликшутре...

Он закрыл глаза, и его лицо с обтянутыми кожей скулами вдруг приобрело очень усталый вид.

- Там свирепствует ужасная болезнь, - проговорил он. - Помимо прочих симптомов, она влияет на разум...

- Боже милосердный, что вы такое говорите? - вскричал я.

- Интересно... просто интересно... - Голос его словно замер, заглушенный желтым туманом, проникшим ему в горло. - Не могло ли так случиться, что сэр Джордж стал каким-то образом порабощен этой болезнью? Тогда это объяснило бы то, что Люси видела с улицы. Джорджа не убивали. Просто, когда на лицо ему накинули тряпку, это ослабило его и без того уже хлипкий самоконтроль. Затем раджа провел свою жертву вверх по лестнице, где оба они затаились без движения.

- Сэр Джордж оказался во власти раджи?

- Вот именно. И был сведен до уровня зомби, если хотите.

Я обдумал эту возможность.

- Да, - медленно сказал я, - да, это почти соответствует фактам.

- Почти? - нахмурился Элиот.

- Тряпка... которую накинули на лицо сэра Джорджа... Вы полагаете, это был хлороформ или что-то в том же роде?

- Да, - отрывисто буркнул Элиот. - Что-то в этом роде.

- Но там, в комнате, вы нашли пятнышки... и сказали, что это, определенно, кровь...

- Да.

Элиот отвернулся. Он разозлился от того, что в такой мелочи, как эта, мои рассуждения оказались впереди его собственных.

- Но вместе с тем признал, - произнес он с некоторой резкостью в голосе, - что случай наш еще не до конца прояснился.

Он зашагал в сторону уличного шума и сутолоки Стрэнда, а я последовал за ним, догнав его почти бегом, так широко шагал он. Он бросил взгляд на Веллингтон-стрит.

- Стокер, - воскликнул он, - смотрите-ка, мы вернулись к "Лицеуму"! Я слишком долго отвлекал вас от работы.

Ясно было, что я надоел ему больше, чем я думал.

- И что вы собираетесь делать сейчас? - спросил я.

- Как вы только что сами отметили, надо еще очень многое расследовать.

- Могу ли я чем-то помочь вам?

- Не сейчас.

Я счел, что мне дают отставку, поэтому, попрощавшись с ним, повернулся и зашатал к театру.

- Стокер! - крикнул он.

Я обернулся.

- Люси будет в театре сегодня вечером?

- Должна быть, - ответил я. - А вам от нее что-нибудь нужно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика