Читаем Работа детектива (СИ) полностью

- Ты попала в аварию, но теперь всё хорошо! - говорила Эмили взволнованным голосом.

Мэй закрыла глаза, вспоминая все, что случилось.

- Шерлок… Где Шерлок? - вспомнила девушка.

- Мы ему позвонили. Он сейчас… - Эмили не успела договорить, потому что в палату вбежал Шерлок.

- Мэй! Ты очнулась!

-Шерлок… - У Мэй потекли слезы от радости. Она не могла остановиться. - Я так скучала по тебе… С тобой все хорошо? - Она коснулась ладонью его щеки.

- Да, со мной всё в порядке. - Шерлок взял Мэй за руку.

-Я боялась, что уже не увижу вас. Мне было так страшно… говорят, когда люди умирают, они видят свет, тоннель, а я была в темноте. Слышала папин голос… - слезы снова потекли из глаз девушки.

- Что он тебе говорил? Ты не умирала, ты жива и будешь жить! - говорил Шерлок, присев, чтобы быть на одном уровне с Мэй.

- Мэй, не бойся, мы рядом, - сказала Эмили за себя и Джона.

- Я… я не помню точно… - Мэй прикрыла глаза. - У меня в памяти мутные отрывки об этой аварии… потом вспышка света… темнота… боль… вроде говорил, что я еще нужна на земле, что мое время еще не пришло… боже… моя голова… - она зажмурилась и выдохнула.

- Может, тебе воды принести? - поинтересовался Джон.

Шерлок погладил Мэй по щеке и поцеловал в лоб.

- Да, если можно, - ответила Мэй и отключилась. Видимо организм был еще слаб после операций. Проснувшись, девушка почувствовала себя немного лучше. Шерлок так и сидел около ее кровати.

- Привет. Ты бы поспал. Тут вторая кушетка есть. Поспи.

- Ничего, со мной всё хорошо. Как ты? Уже лучше?

Шерлок выглядел усталым, но совершенно этого не ощущал.

- Да, немного лучше. У тебя вид уставший. Не мучай себя, поспи, - упрашивала его Мэй. - Мне тебя жалко, ты на себя, не похож. Хочешь, ложись рядом со мной, - девушка чуть подвинулась, уступая ему место. Она хотела немного отвлечь его от грустных мыслей.

- Всё хорошо, я не устал. Правда. Я очень рад, что ты очнулась.

- Ты прости меня… за то, что так получилось… Теперь я отвлекаю тебя от важного дела, - Мэй печально вздохнула, постучав пальцами по простыни. - Не знаю, сколько мне еще тут валяться.

- Тебе сейчас необходим отдых. И ты не отвлекаешь от дела, а здорово помогаешь. Без тебя нам не справиться, так что мы не теряем время.

- Чем же я помогаю? - девушка даже глаза округлила. - Я же еще ничего не сделала.

- Но теперь ситуация начинает проясняться. Нам стало ясно, что все события между собой как-то связаны. Майкрофт и Тиффани сейчас наводят справки, а ты потихоньку поправляешься. Скоро мы уже будем знать, кого нам искать.

- Вопрос только в том, кто же виновник всего этого? Неужели виновны те, кто подставил моего отца? - Мэй прокручивала в голове все события, произошедшие недавно.

- Скорее всего, так оно и есть.

-Мы вряд ли сможем им что-то предъявить. У них власть, деньги и преимущество, а у нас мало доказательств. Пока что они лидируют.

Нам нужно как можно больше улик. На словах мы ничего не докажем.

- Этим сейчас и занимаются мой брат и твоя сестра. Мы их пешки, ты ведь знаешь, - с улыбкой добавил Шерлок.

- Пешки? - Мэй сначала не поняла, что он имел ввиду, а потом улыбнулась. Невольно ее рука коснулась его руки. - Побудь со мной. Не уходи. Мне страшно одной. Я боюсь… Боюсь что за мной придут, и убьют. Останься, - в глазах Мэй была именно мольба.

- Я здесь и никуда не уйду. С тобой ничего не случится, ты в безопасности, - Шерлок обнял Мэй.

Девушка прижималась к нему, и на душе у нее было светло и уютно. Ей не хотелось отпускать его. Слезы счастья потекли у нее по щекам. Впервые Мэй была так счастлива, что нашла свое счастье.


Вскоре Мэй выписали из больницы. В тот день ее приехали встречать Джон, Эмили, Тиффани и Шерлок. Девушка спускалась по ступенькам вниз. Увидев друзей, она не смогла сдержать улыбки.

- Я так рада вас всех видеть! - сказала она. - Джон, я вижу вы с Шерлоком все же помирились, - усмехнулась девушка, наблюдая, как Эмили обнимает Джона. Потом подошла к Шерлоку и поцеловала его.

- Я рада, что ты приехал. Есть новости по делу?

- Есть новости, нам нужно встретиться с Майкрофтом, у него есть какая-то важная информация. Не знаю, что он там раскопал… - начал Шерлок.

- Шерлок, Мэй только вышла, давайте для начала отметим это, а потом все дела! - остановила его Эмили.

- Хм, это уже хорошо. Для начала выпить не помешает, - согласилась Мэй. - Как считаешь, Шерлок?

- Да, конечно. Заодно немного обсудим наши точки зрения, - Шерлоку понравилась эта идея.

- Я знаю несколько таких классных местечек, Мэй, тебе обязательно там понравится! - добавила Эмили.

- Какие же? - с интригой вздернула бровь Мэй. Она всегда так делала, когда чему-то удивлялась. - Что это за местечки?

- Ох, весьма разные. Зависит от того, какую цель ты преследуешь, Мэй. Есть кофейни, бары, кондитерская одна даже… - задумчиво начала перечислять Эмили.

-Голосую за бар, - подняла руку Мэй. - Кто еще?

- Я! - выпалил Джон, но потом почувствовал толчок со стороны Эмили. - Что?

- Отлично! В бар! - Шерлок уже развернулся, но опомнился. - Мэй, какой ты знаешь самый лучший бар?

- За мной! - с улыбкой воскликнула Эмили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература