Оставшись один, Даймонд откинулся на спинку стула и принялся размышлять над тем, с какой целью приходила Ширл. Скорее всего это была попытка действовать на опережение. Однако трудно рассчитывать, что после того, как Ширл передаст полиции заявление Вэ Бэ о том, что Маунтджой невиновен, блюстители закона так просто ее отпустят, а самого Вэ Бэ перестанут разыскивать. Но если Вэ Бэ действительно известны некие факты, которые до этого не попадали в поле зрения следствия, они могли стать поворотным пунктом при повторном расследовании. Наиболее вероятным объяснением визита Ширл было то, что Вэ Бэ, замешанный в ряде других преступлений, не имеющих отношения в убийству Бритт Стрэнд, просто хотел выяснить, по какой причине им интересовалась полиция. В этом случае он не просил подружку сообщить о невиновности Маунтджоя. Наверное, она сделала это по собственной инициативе.
Покинув кабинет, Даймонд прошел по коридору до комнаты, в которой располагался оперативный штаб, чтобы узнать, как продвигается операция по розыску и поимке Джона Маунтджоя. В помещении сидели несколько сотрудников в штатском, отчаянно барабаня пальцами по клавиатурам компьютеров. В центре с мрачным видом стоял Уоррилоу. При виде Питера он молча окинул его угрюмым взглядом.
— Есть какие‑нибудь успехи? — спросил Даймонд.
— Полно.
— Вот это я называю позитивным подходом.
— Мы только что получили сообщение о том, что преступника видели и опознали.
— Отличная работа!
— Человека, словесный портрет которого подходит под описание, час назад заметили в Цирке.
— Он что, расхаживал там по канату? — спросил Даймонд, прекрасно зная, что речь идет не о здании для цирковых представлений, а о круговых террасах, которые считались одной из достопримечательностей Бата.
Уоррилоу никак не отреагировал на его попытку сострить.
— Специалисты работают там, обследуя канализационные трубы. Всю последнюю неделю в том районе несколько инспекционных люков оставались открытыми.
Глаза Даймонда расширились от удивления.
— И вы предполагаете, что…
Уоррилоу кивнул:
— Канализационные трубы проходят прямо под зданиями, и диаметр у них очень большой. Человек может стоять в полный рост. Мы полагаем, что Маунтджой прячется в одной из них. Я собрал специальную группу, и она готова приступить к поисковой операции.
Даймонд принялся задумчиво насвистывать. Уоррилоу состроил недовольную гримасу и повернулся к нему спиной.
Даймонд отправился в пункт связи и попросил дежурного сержанта, чтобы тот немедленно сообщил ему, когда Джули Харгривз даст о себе знать.
— Это должно произойти довольно скоро, — объяснил он. — Могу я на время взять наушники?
Вскоре Джули вызвала Даймонда по рации. Выяснилось, что она, следуя за Ширл, дошла до здания железнодорожного вокзала. Там Ширл ненадолго задержалась, чтобы переговорить с двумя другими бродягами, ни один из которых не подходил под описание внешности Вэ Бэ.
— Сейчас объект наблюдения направляется к туннелю под железнодорожным полотном, у выхода из него расположена стоянка такси. Продолжаю следовать за объектом, — закончила свой доклад инспектор Харгривз.
Даймонд повернулся к дежурному сержанту:
— У нас еще есть подразделение, которое занимается отслеживанием действий бродяг на транспорте и объектах транспортной инфраструктуры?
Появление подразделения было связано с неприятным инцидентом, произошедшим однажды летом. Тогда бродяги в знак протеста против полицейского произвола перекрыли автомобильную трассу, полностью блокировав движение примерно на час.
— Оно работает в летние месяцы, сэр, — ответил дежурный. — Сейчас с бродягами меньше проблем.
— Значит, они вроде мух, которые с наступлением осени засыпают? А зимой мы не обращаем на них никакого внимания?
— У нас не хватает людей и ресурсов для осуществления контроля за ними круглый год.
Бормоча под нос ругательства, Даймонд опять надел наушники. Джули вышла на связь через двадцать минут и доложила, что находится на трассе, то есть на Уорминстер‑роуд. По ее словам, Ширл в это время стояла на обочине и пыталась остановить попутную машину.
— Какие будут инструкции на случай, если кто‑нибудь согласится ее подвезти? — спросила инспектор Харгривз.
— Пожалуй, я сейчас подъеду и заберу вас оттуда, — ответил Питер. — Можете указать точное место, где вы находитесь?
— Я же только что сказала! — возмущенно воскликнула Джули.
Даймонд не стал извиняться. Он плохо помнил названия городских улиц, и гонки за преступниками на автомобиле не являлись его любимым занятием. Дежурный сержант, слышавший разговор, нажал кнопку, и на карте города высветился нужный участок. Даймонд с видом мученика отправился за «Эскортом». Сев за руль, он не торопясь, со скоростью остального транспортного потока, проехал через центр города и пересек Пултни‑Бридж.
Джули ждала его у административных зданий, напротив церкви. Увидев подъезжающую машину, она помахала Питеру рукой.
— Вы ее потеряли? — спросил Даймонд, когда Джули устроилась на пассажирском сиденье.