Читаем Работа над ошибками полностью

Вопрос поставил Даймонда в затруднительное положение. Он хорошо помнил, как пытался выяснить у предводителя местных бродяг его настоящее имя, но так и не смог этого сделать. Злясь на себя, Даймонд, как и всегда в подобных случаях, выдал очередную нелицеприятную характеристику современного компьютеризированного общества:

— Сейчас кругом одни инициалы и аббревиатуры. Слова, похоже, людям уже не нужны. ОСКП, Вэ Бэ… Черт знает что такое! Я в Бате всего три дня, а у меня уже мозг кипит от этих бесконечных сокращений.

— Так что же мне делать?

— С чем — с вашей Общенациональной системой компьютерного поиска?

— Я имею в виду Вэ Бэ, — едва заметно улыбнулась Джули.

Когда его загоняли в угол, Питер Даймонд иногда обнаруживал недюжинные способности извлекать полезную информацию из закоулков своей памяти.

— Вот что, на время летнего фестиваля в отделении создается временное подразделение, сотрудники которого обязаны осуществлять контроль за местными бродягами. Кажется, это называется «Операция „Стоунхендж“». Впрочем, название наверняка сократили до ОС. Те, кого обычно включают в состав этого подразделения, должны знать, как на самом деле зовут этого Вэ Бэ.

— Хорошо, обращусь к ним. А Прю Шортер мне тоже проверить?

— С помощью вашей поисковой системы? Да.

— Она все еще входит в число подозреваемых?

Даймонд кивнул.

— Я думала, вы уже исключили ее из списка.

— С какой стати?

— Ну, вы поначалу считали, что она лесбиянка и могла испытывать ревность из‑за того, что у Бритт были любовники‑мужчины. Но теперь мы знаем, что у нее была дочь. Получается, Прю не имела мотива для убийства.

— Не вижу логики в ваших словах, — желчно заявил Питер. — Неужели сексуальная революция обошла вас стороной, Джули? Множество лесбиянок имеют детей.

— Вы правы. Что ж, проверю и ее тоже.

Даймонд допил свой чай и поставил чашку на блюдце.

— А я, пока вы подвергаете свой организм воздействию гамма‑радиации, поищу Джона Уигфулла. Хочу узнать, предъявили ли уже обвинение миссис Биллингтон.

Уигфулл находился в кабинете, где располагался главный оперативный штаб. Он разговаривал с кем‑то по телефону. В помещении сидели еще несколько сотрудников. Все они были в наушниках и тихо говорили в микрофоны. Похоже, чрезвычайный режим продолжал действовать. Увидев Даймонда, Уигфулл отнял трубку от уха и прижал к груди.

— Вы слышали? — обратился он к Питеру. — Похоже, мы вот‑вот выйдем на Маунтджоя.

— Где вы его обнаружили?

Не ответив Даймонду, Уигфулл снова приложил трубку к уху и продолжил разговор с невидимым собеседником:

— Послушайте, мы здесь находимся в полной боевой готовности. Если мне в ближайшее время не удастся выяснить кое‑какие важные детали, я прибегну к помощи Уилтса.

— Это что, конспиративное прозвище Уоррилоу? — поинтересовался Даймонд.

Уигфулл покачал головой и сказал в трубку:

— Спасибо. Только, пожалуйста, как можно скорее.

— Маунтджой в Бате? — спросил Даймонд, когда Уигфулл положил трубку.

— В отеле «Эмпайр».

Даймонд немного помолчал, а затем щелкнул пальцами:

— Это огромное здание неподалеку от Гилдхолла, которое уже несколько лет пустует?

— Они в номере на одном из верхних этажей. Окна выходят на Ориндж‑Гроув. Сорок минут назад Саманту видели на балконе — она пыталась привлечь к себе внимание.

— Вы уверены, что это была именно она?

— Абсолютно. Голая по пояс, размахивала футболкой, как флагом.

— Не думал, что вы настолько хорошо с ней знакомы.

— Говорю вам, это она! — крикнул Уигфулл, покраснев. — Какой‑то японский турист снимал видео с верхнего этажа высотной парковки в Хэм‑Гарденс. Он принес свою камеру сюда. Если увеличить изображение, видно, что это Саманта, хотя волосы ее окрашены в другой цвет.

— А Маунтджой?

— Его нигде нет.

— А что происходит сейчас?

— Уоррилоу уже на месте. Готовит операцию по освобождению заложницы.

— Предупредите его, что Маунтджой вооружен.

— Что? — вскинулся Уигфулл. — Что вы сказали?

— Я сказал, что у Маунтджоя есть оружие — пистолет. Если речь идет о штурме, нужно, чтобы участники операции об этом знали.

Уигфулл рванул трубку с телефона.

— Соедините меня с Уоррилоу, срочно! — выкрикнул он, после чего бросил полный бешенства взгляд на Даймонда. — Черт побери! Почему вы не сообщили мне об этом раньше?

Питер не стал торопиться с ответом, рассудив, что в данный момент важнее всего, чтобы информация как можно быстрее была донесена до адресата.

— Да, это я. Он вооружен… пистолетом, — произнес Уигфулл, обращаясь к взявшему трубку на другом конце провода Уоррилоу. — Мне об этом только что сказал Питер Даймонд. Я не знаю, сэр… Я просто не имел возможности его спросить. Простите, может, вы, пока есть время… Да, думаю, это самое главное.

Положив трубку, Уигфулл снова устремил неприязненный взгляд на Даймонда:

— У меня просто нет слов. Могли погибнуть люди!

— Что решил Уоррилоу? Он отзывает штурмовую группу?

— Разумеется. Питер, расскажите мне все, что вам известно.

Даймонд объяснил, как Маунтджой застал его врасплох в отеле «Фрэнсис» и некоторое время держал на мушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Даймонд

Ищейки
Ищейки

Члены литературного детективного клуба «Ищейки» привыкли разгадывать книжные преступления. Но на этот раз им пришлось стать свидетелями настоящих преступлений! Сначала у эксцентричного пожилого Майло Моциона обнаруживается похищенная из музея бесценная старинная марка. А потом происходит загадочное убийство…Но кто и зачем избавился от самого тихого и неприметного из «литературных детективов» ночного сторожа Сида Тауэрса? Как его труп попал на яхту все того же Моциона? Почему таинственный анонимный осведомитель пытается обвинить в этом преступлении еще одного члена клуба — преуспевающую галеристку Джессику Шоу?Пока у Питера Даймонда больше вопросов, чем ответов. А навязчивые попытки дилетантов «Ищеек» помочь запутывают расследование все сильнее…

Василий Николаевич Ершов , Питер Лавси , Питер Ловси

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Полицейские детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже