Читаем Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус полностью

— Невеста? — переспросил Арман, и его глаза сверкнули гневом. Он быстро взглянул на инквизитора и выругался.

— Отпусти, — попросила Рей.

— Нет. Ты еще слаба.

— Я доберусь сама, — пообещала девушка, но он ее не слушал. Аккуратно занес в комнату и уложил на кровать.

Едва ее отпустили, Рей попыталась встать, но ей не позволили.

— Рискар, — громко позвал Арман. Колдун мгновенно появился в дверях. — Никого не впускать. И дверь закрой.

— Как прикажете, милорд.

Рискар закрыл дверь и подпер ее с другой стороны, то и дело ловя странные взгляды бывшего начальника, которыми он награждал бедную перегородку.

Поняв, что уйти ей не дадут, Рей просто отвернулась, обняла коленки и опустила на них голову. Смотреть на прекрасного, но чужого принца ей не хотелось. У Армана же были другие планы. Он присел на краешек кровати и, пользуясь тем, что был много больше хрупкой девушки, обнял ее, накрывая ее руки своими. Он укачивал ее, пока она не затихла.

— Я не хотел этого, — тихо произнес он, целуя ее в макушку. Рей промолчала. — С тобой мне было по-настоящему тепло. И терять это из-за условностей…

— Ваша невеста для вас условность? — зло спросила девушка. — Это гадко даже не по отношению ко мне, а по отношению к ней. Она имеет право на вашу верность.

— Нет. Я еще не принял окончательного решения. До тех пор и она, и я свободны от обязательств.

Рей горько улыбнулась.

— Я завтра уйду. Или вы прикажете остаться, вашество?

— Ты так плохо обо мне думаешь?

Он развернул ее лицом к себе и приподнял подборок, пытаясь заставить посмотреть в глаза. Рей же просто их закрыла.

— Я не хочу думать. Но если вас слушает даже лорд Эскель, значит, вы можете приказать.

— Могу. Но тогда я потеряю тебя. А я не хочу терять свою светлую девочку.

— Отпустите?

— Отпущу, — тяжело вздохнул Арман. — Но буду надеяться, что ты зайдешь в гости, если будешь в столице.

— Над вами будут смеяться.

— Не рискнут, — усмехнулся он.

— Вы так страшны?

— В гневе? О, да. А теперь пообещай мне, что не попытаешься уйти ночью? Лестница крутая и ты можешь сорваться. Завтра, я даю слово, я сам позабочусь, чтобы ты добралась до бабушки. И никто тебя не тронет. — Рей удивленно на него посмотрела. — Ты боишься Эскеля, я заметил. И Рискар доложил о твоей странной нелюбви к лорду. Большей, чем полагалось бы. Поэтому ответь: ты ведьма?

— Почему ты так решили?

— Ты меня заколдовала, — улыбнулся Арман.

— Я не колдовала. Вы сами…

— Да, сам. Но дар у тебя есть?

— Нет, — открестилась Рей.

— Да, — улыбнулся Арман. — Ты — это дар. Моя милая завравшаяся ведьмочка.

— Я не… — заупрямилась Рей.

— И совсем не умеешь врать. Хорошая моя, дары бывают разные, и один из моих — видеть истинную суть. Не бойся, тебя никто не тронет. Завтра, перед тем, как мы расстанемся, я кое-что тебе подарю. Покажешь инквизитору и если они тебя тронут хоть пальцем… — договаривать он не стал, да и так было ясно, что ничем хорошим для инквизиции это не кончится.

— Значит, ты знал?

— Что мое наваждение — ведьмочка? Конечно.

— И ты не будешь заставлять меня остаться?

— Рей, мы это уже проходили. Нет, не буду. Захочешь — сама придешь.

— И ты не сердишься?

— Нет, — он улыбнулся и щелкнул ее по носу. — Разве что самую малость, что не сказала мне сама.

— А ты тоже не сказал.

— Я бы сказал. Или ты сама узнала бы в городе. В любом случае, прощальный подарок моя девочка получила бы в любом случае. Обещай мне только одно?

— Что? — насторожилась Рей.

— Ты не будешь читать бумагу, которую я тебе дам. Обещаю, ничего плохо там написано не будет. Но не читай. Дай мне слово.

— Хорошо, обещаю не читать.

Арман облегченно вздохнул и в ответ на ее слегка обиженное личико пояснил:

— Я хочу остаться прекрасным принцем, таким, каким ты меня видишь сейчас, без налета реальности.

— А невеста?

— Жаль, что ты узнала.

— Не жаль. Так было нужно, и я нисколько не жалею.

— Надеюсь, никогда не пожалеешь. — Он вновь поцеловал ее в макушку, помог улечься и накрыл одеялом. — Спи, моя хорошая.

Очень тихо он ушел. Рискар последовал за господином. Эскеля к тому времени в коридоре уже не было.


Утро наступило непозволительно рано. Ее разбудило чужое присутствие. Проведя ладонью по простыне, Рей дотронулась до чьей-то руки и открыла глаза. На самом краю сидел Арман и с грустью смотрел на сонную девушку. Заметив, что она проснулась, он виновато улыбнулся.

— Хотел посмотреть на тебя. Прости.

— Ничего.

Рей села на кровати. Холодный утренний ветер пронесся по комнате, заставляя девушку вздрогнуть и закутаться в одеяло поплотнее.

— Завтрак? — предложил Арман.

— Не хочется. Ведь с ним обязательно будет лекарство.

— Обмен? — Рей заинтересованно взглянула на мужчину. — Мой подарок на лекарство.

— Так не честно. Подарок отдают просто так.

— Хорошо, просто так, значит просто так. — Поднял руки вверх, как бы сдаваясь, Арман. Девушка склонила голову на бок и хитро прищурилась, но долго не выдержала и прыснула. Рассмеялся и он, опуская руки. — Твои подарки. — Он кивнул на тумбочку, где пирамидкой высились коробочки, а сверху, как вишенка на десерте, лежало незапечатанное письмо с королевским гербом.

— Их слишком много.

Перейти на страницу:

Похожие книги