Читаем Рабыня полностью

– Лина! Как я рад вас видеть. Я даже удивился, что кто-то стучит в мою дверь. Никто не приходит в рабочее время. Я имею в виду, ни одного студента. Неужели я так ясно выражаюсь на лекциях? Или им просто все равно?

– Абсолютно ясно, не сомневаюсь, – сказала Лина.

– Входите, пожалуйста, – сказал Портер, и Лина вошла в его кабинет, маленький и захламленный, но с прекрасным видом на кампус – изумрудно-зеленые трапеции, окаймленные прямыми дорожками, по которым студенты двигались целеустремленно и размеренно, как рабочие муравьи.

– Я на минуту, – сказала Лина. – Просто хочу отдать вам это. – Она протянула ему пакет с копиями документов. – То, что я обнаружила во время поисков Джозефины Белл. Художницей была Джозефина, а не Лу Энн. Документы подтверждают это.

Лина замолчала. Ее сердце билось очень быстро.

– Я записала вам номер телефона Норы Льюис, архивариуса из Белл-Центра. Она согласилась поговорить с вами. Фонд Стэнмора ведет нечестную игру. Их адвокаты уничтожают улики. Нора расскажет вам все подробности.

Портер взял у Лины бумаги и растерянно посмотрел на них.

– Но почему вы отдаете это мне?

– Я уволилась с работы. И дело о возмещении ущерба приостановлено, – быстро сказала Лина, не вдаваясь в дальнейшие объяснения. – Но, Портер, я хочу, чтобы вы написали о Джозефине Белл. Рассказали ее историю. Я хочу, чтобы ей воздали должное за то, что она сделала. Пожалуйста. Нельзя, чтобы она исчезла просто так.

Портер не ответил. А потом его лицо расплылось в широкой улыбке понимания и благодарности.

– Конечно. Конечно, я расскажу ее историю. Это очень важно, Лина.

– Надеюсь, что так.

– Знаете, я давно хотел написать о ней. С тех пор, как все это началось. Может быть, книгу. Давненько я не писал книг. Назову ее «Забытая рабыня» или, может быть, «Отверженный гений». Как-нибудь так. – Портер прищурился и задумчиво вздернул подбородок.

Лина ответила не сразу. Она обвела взглядом кабинет Портера, посмотрела на висевшие на стене репродукции: «Лотти», «Белл-Крик на рассвете», а рядом еще одна знакомая картинка – карандашный рисунок размером не больше яблока, изображающий молодого Портера, лохматого и улыбающегося, с именем в углу: Грейс Дженни Спэрроу.

– А может быть, просто: «Джозефина Белл. Художница»? – предложила Лина.

– Да-да. – Портер энергично закивал. – Конечно, вы правы. Это гораздо лучше.

У двери Портер остановился, глядя куда-то в сторону, засунув руки в карманы, и Лина вспомнила их последнюю встречу под неоновой вывеской. Влечение, которое она испытывала к нему той ночью, прошло, и Лина шагнула вперед и обняла его с глубокой, искренней, платонической любовью.

– Спасибо, Портер, – сказала она. – Я так рада, что мы можем быть друзьями.

Пересекая кампус, Лина набрала номер Джаспера, который теперь знала наизусть.

После бесконечного количества гудков он взял трубку, его голос был бесстрастным.

– Привет, Лина.

– Джаспер, не вешай трубку!

– Чего ты хочешь?

– Хочу извиниться.

– Зачем ты меня так подставила? Я чувствовал себя полным идиотом. «Слишком белая кожа». Господи, это же надо.

– Послушай, я уволилась.

– Шутишь? Из-за этого?

– И да, и нет, – ответила Лина. – Я тебе сейчас все расскажу. Ты где?

Джаспер ответил не сразу. В ней тут же включилась тревожная кнопка паники. Что, если он больше не хочет иметь с ней ничего общего?

– Извини, Джаспер, – сказала Лина. – Я правда хочу увидеть тебя снова. Я не хочу, чтобы это был конец наших отношений.

Последовала пауза безудержной надежды, и Лина позволила своему разуму и сердцу успокоиться лишь на миг, чтобы дождаться ответа Джаспера.

– Я тоже не хочу, – сказал он.

Лина остановилась, и что-то в ней затихло. Утренняя суматоха, беспокойство из-за ухода с работы – все это бесшумно исчезло.

– Мы можем где-нибудь встретиться? – спросила она.

Джаспер колебался.

– Я с радостью, Лина, но не уверен, что у меня есть время.

Он ехал на центральный вокзал, чтобы отправиться на пару дней к матери, чтобы поговорить о Джозефине Белл и своем отце.

– Нам есть что обдумать, – сказал Джаспер.

– А у меня для вас есть кое-какие документы, – ответила Лина, довольная тем, что наконец-то сможет ему помочь. – Из дела о возмещении ущерба. Вам с мамой они понадобятся – на их основании вы сможете претендовать на работы Белл. – Она чувствовала сильную потребность закончить то, что начала всего несколько часов назад в кабинете Дэна; это было похоже на зуд, почти на боль.

– Лина, почему я не могу тебе отказать? – Джаспер рассмеялся. Они договорились встретиться у вокзальных часов через двадцать минут, в десять, если Лина найдет такси и не будет пробок. На дорожке ее обходили студенты, сгибающиеся под тяжестью рюкзаков, но Лина не двигалась. Она стояла и вдыхала запах весны. Здесь, среди пышных газонов кампуса, качество воздуха казалось совершенно иным, лучше, чем на тротуарах, в метро или корпоративных юридических фирмах. Ее внимание было захвачено этим зеленым пространством, и она с благоговейным трепетом наблюдала, как молодой человек с искусной грацией и точностью взмыл в воздух и поймал желтую летающую тарелку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Семейный альбом

Последний романтик
Последний романтик

«Последний романтик» – семейная сага нового формата. История четверых детей, которые рано лишились отца и, в некоторым смысле, матери и теперь учатся справляться с вызовами современного, слишком быстро меняющегося мира.У них разные пути и разные судьбы, но только вместе им удастся преодолеть барьеры на пути к становлению личности. Увы, не каждому дано пройти этот путь.«Сила и хрупкость родственных уз и непрестанно эволюционирующая мощь любви лежат в основе романа. «Последний романтик» говорит о вечных проблемах с изяществом и оригинальностью». – Washington Post«Последний романтик» – трогательная, захватывающая, яркая история для интеллигентного, тонко чувствующего читателя». – USA Today«Роман с идеальным темпом и сюжетом». – Booklist«Многогранная, реалистичная семейная драма». – Real Simple«Широкий взгляд на то, что объединяет современные семьи». – Glamour

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Здесь все взрослые
Здесь все взрослые

Когда Астрид Стрик стала свидетелем аварии со школьным автобусом в центре города, на нее нахлынули воспоминания о тех временах, когда ее дети были совсем маленькими. Внезапно она осознала, что была совсем не тем родителем, каким хотела быть. И к каким это привело последствиям?Встречайте роман об отцах и детях, которые вновь открывают для себя друг друга и стараются полюбить и принять.Абсолютный бестселлер New York Times авторства Эммы Страуб – известной писательницы и владелицы книжного магазина.«Здесь все взрослые» – теплый, забавный и актуальный роман о поколении одной семьи, когда дети становятся родителями, внуки становятся подростками, а самая старшая из женщин осознаёт свои ошибки.«"Здесь все взрослые" – роман о том, как мы совершаем попытки и терпим неудачи в любом возрасте, но все же выживаем. Он полон доброты, прощения, юмора и любви, и в то же время от него невозможно оторваться, пока не будет перевернута последняя страница. Это лучший роман Эммы Страуб, весь мир будет в восторге.» – Энн Пэтчетт«У Страуб есть дар к раскрытию вечных истин через малозаметные детали, говорящие о многом. Каждая страница напитана ее сердечностью и чувством юмора.» – New York Magazine

Эмма Страуб

Современная русская и зарубежная проза
Рабыня
Рабыня

Семнадцатилетняя рабыня Жозефина – прислуга на табачной ферме в Вирджинии, тайно увлекающаяся искусством. Она планирует совершить побег, потому что не может больше терпеть капризы хозяйки и, что еще хуже, домогательства хозяина.Лина – амбициозная юристка из современного Нью-Йорка, близкая к художественным кругам и работающая над беспрецедентным иском, уходящим корнями в далекое прошлое.Роман Тары Конклин – история об уникальном таланте и о поиске справедливости, в центре которого судьбы двух женщин, разделенные пластом времени более чем в сотню лет.«Гармоничное переплетение прошлого и настоящего, судеб двух женщин, связанных искусством и стремлением к поиску справедливости».Library Journal«Убедительный и очень интересный роман, оторваться невозможно».Chicago Tribune«Создавая эту книгу, Тара Конклин подкрепила свою профессиональную смекалку серьезными историческими исследованиями».New York Daily News«Лучший синоним для романа Тары Конклин – "изысканный". Он напоминает нам, почему держать в руках хорошую книгу – одно из величайших удовольствий».Essence«Затягивает с первой же главы».Entertainment Weekly«Драматическая история с гнетущей атмосферой и важными для повествования историческими деталями».Washington Post«Тот самый редкий роман, где смена временных линий и персонажей действительно продумана до мелочей и делает книгу по-настоящему захватывающей».BookPage

Тара Конклин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги