— Три капли крови, — уверено произносит он. В моем теле бушует страх и гнев, которые не позволяют мне привычно послушно принять свою участь. Я понимаю, что силы мне еще понадобятся за стеной. Я хорошо помню как ощущала себя после потери одной капли, а что будет после трех представить страшно.
— Одна и не каплей больше! — сжимаю руки в кулаки. Мне нужно попасть за стену и сберечь свою энергию. Она еще понадобится Кейтаро!
Феникс подозрительно щурится, но я не разрешаю ему продолжить торги:
— Ты обращаешься к Кейтаро за помощью, и он помогает, несмотря на свое здоровье! Вам, духам, нужны люди с даром этого Дома! Только они способны примирить два мира — человеческий и мир духов. А потому, жизнь Кейтаро для тебя так же важна как и для меня! Я заплачу одну каплю крови, а остальное будет в счет прошлых и будущих заслуг Дома!
Сама не понимаю откуда взялась подобная дерзость. Откуда взялись слова и сила выдать их на одном дыхании. Даже феникс немного теряется. Присматривается ко мне внимательнее. Уголок его губ вздрагивает, будто он собирается улыбнуться, а затем он серьезно кивает.
Мужчина делает шаг ко мне. При этом он внимательно всматривается мне в глаза. Он будто ждет, что я могу передумать. Но я лишь уверенно протягиваю ему руку. Сжимаю зубы, готовясь почувствовать укол и лишиться части своей энергии.
Все происходит довольно быстро. Феникс тянется ко мне. Мой взгляд соскальзывает вниз, на его пальцы, в которых оказывается моя ладонь. Затем следует короткая боль, когда кожу прокалывает острый коготь. Одна алая капля скатывается по линии на ладони и падает вниз, но до земли не долетает, испаряясь в движении. На меня мгновенно накатывает слабость. Она поднимается от ступней до макушки одной непреоборимой волной. Затапливает сознание. В голове начинает кружиться.
Феникс придерживает меня за руку. Наблюдает за моей реакцией. И через пару минут мне становится легче. Головная боль отступает, хоть и не исчезает полностью. Энергия быстро восстанавливается. Это похоже на то, как вода наполняет трещины в земле. Наконец, я могу самостоятельно ровно стоять. Сразу же забираю свою руку и отхожу на шаг.
— Помоги мне оказаться за стеной, — прошу ровно и настойчиво. Феникс неуверенно осматривает меня последний раз и соглашается:
— Пойдем вместе.
От удивления у меня поднимаются брови. Но в следующий миг нас охватывает пламя.
Мне едва удается не вскрикнуть. Мелькает испуганная мысль, что дух обманул меня и теперь я погибну. Не смогу помочь ни Кейтаро, ни своему брату.
Но ужас проходит быстро, стоит мне лишь осознать, что огонь не причиняет мне никакого вреда. Он обнимает тело приятным коконом, ограждая от внешнего мира. Не задевает ни одежду, ни волосы. А через пару секунд, даже не дав мне достаточно полюбоваться красно-желтыми всполохами, он исчезает.
От неожиданности я покачиваюсь на месте, затем фокусирую взгляд на знакомой паре.
— Кейтаро! — крик вырывается раньше мысли, когда я узнаю мужчину. — Она хочет тебя убить!
Господин резко оборачивается. В его глазах появляется изумление. Затем янтарный взгляд бросается к фениксу.
Миюки тоже быстро оглядывается, но видеть она может только меня. Впрочем, ее лицо тут же меняется, а в руке из воздуха появляется кинжал.
52
Происходящее дальше я едва успеваю отслеживать.
Феникс дергает меня за руку, заставляя отступить назад. Мое тело повинуется, а взгляд все еще цепляется за Кейтаро.
Господин приходит в себя намного быстрее. Он одним прыжком отскакивает от Миюки. Тьма, из которой в ее руке соткался кинжал, начинает шипеть. Женщина делает резкий шаг вперед, взмах, и воздух разрезает острая сталь, но до тела не достает. Лицо Миюки искажается. Красивые черты уродует гнев и еще нечто такое, что я не могу описать. В темных глазах вспыхивает пламя.
Кейтаро выбрасывает вперед руку, словно собрался отбиваться от кинжала голой ладонью. Но вдруг воздух над его кожей начинает искриться.
Следующий удар Миюки приходится на странный полупрозрачный щит. И внезапно рука женщины замирает, ее словно кто-то хватает. Или же она увязает в какой-то вязкой субстанции. Глаза Миюки расширяются, но я могу поклясться, что в них нет страха, там все та же раскаленная ненависть и готовность убивать.
Вот только теперь женщина едва может двигаться. Она начинает дергаться, как угодивший в ловушку зверь. Кейтаро внимательно смотрит на бывшую подругу, шагает к ней навстречу.
— Осторожно, сзади! — на этот раз кричит феникс.
Кейтаро пригибается вовремя. Возникшая за его спиной тень промахивается. Созданный из мглы изогнутый меч проходит в нескольких сантиметрах над головой господина.
Меня больше никто не держит. Мужчина с ярко-рыжими волосами пропадает. Вместо него в воздух взмывает огненная птица. Она издает громкий крик и падает на тень. Та рассыпается черным клубящимся туманом. Огонь вступает в войну с тьмой, как день противостоит ночи.
Кейтаро удается отскочить назад, как вдруг рядом с ним возникает еще одна тень. Она более проворная и подлая. Черный меч вспарывает дорогую ткань одежды Кейтаро.