Читаем Рабыня Дома Цветущей Сакуры (СИ) полностью

Наконец, один из охранников приоткрывает щель в тканевой перегородке и объявляет:

— Проснуться всем! Сейчас будут проверять повозку.

Вскоре мы действительно останавливаемся. Охранники открывают тканевую завесу, помогают выйти рабам. Внутрь залезают незнакомые мужчины. На плече одного из них сидит серо-рыжий лис.

Таких я уже видела, когда приезжала с отцом. Эти животные обучены искать запрещенные предметы, особенно магические. Приходится ждать, пока осмотрят телегу, а потом и каждого из рабов. Только после этого нас пропускают за стены города. Но обратно в повозку мы не садимся. Она едет дальше пустой, а нас охранники связывают веревкой между собой и ведут вперед.

Мы идем по центральной широкой улице. Вокруг невысокие дома с изогнутыми крышами и окрашенными в красный или розовый цвет стенами. Они расположены тесно друг другу, но это создает ощущение уюта. С главной улицы вглубь города устремляются узкие дорожки, скрывающие свои секреты. Много людей снуют по ним в разные стороны, спеша по своим делам. Меня удивляет, что они совершенно не обращают внимание ни на рабов, ни на варанов, запряженных в телегу. Будто видят такое каждый день.

Я успеваю заметить храм Луны. Это самое яркое здание в городе. Его стены выбелены, а все окошки оформлены в виде кругов или полукругов.

Но мы быстро проходим мимо. И, наконец, попадаем на шумный рынок.

Здесь людей намного больше. Все они разговаривают, кричат, торгуются, ссорятся. У некоторых прилавков идет оживленная торговля, а некоторые совсем лишены внимания. Над торговыми рядами натянуты ткани, оберегая товары от прямых солнечных лучей.

Веревка, соединяющая рабов, натягивается, заставляя нас держаться еще ближе друг к другу, чтобы случайно не потеряться в толпе.

Некоторые торговцы бегают между рядами и сами предлагают свой товар людям, другие кричат из-за прилавков, некоторые флегматично отмахиваются от мух, которых тут в избытке.

Запахи смешиваются в какую-то невообразимую какофонию. Мы проходим мимо рыбных рядов, затем мясных, затем фруктовых и вещевых. Меня окутывают ароматы специй и благовоний, лечебных трав и масел. Затем чувствую запах навоза. Мы оказываемся в месте, где продают животных. Смотрю на клетки с сочувствием, ощущая себя сейчас очень похожей на домашний скот.

И только миновав весь рынок, мы оказываемся там, где торгуют людьми.

— Вы едва успели! — к дознавателю подбегает невысокий прыткий мужчина. Он широко улыбается, продемонстрировав отсутствие нескольких зубов. — Торги вот-вот начнутся. Придите вы минутой позже и пришлось бы ждать до завтра.

— Записывай, — коротко командует дознаватель. Он оглядывается на людей, которых привел, и ждет пока беззубый всех проверит и запишет в блокнот. После этого дознаватель говорит: — Выручку отправишь в ту же гостиницу, что и обычно.

Больше он не жертвует беззубому ни слова. Но тот радостно улыбается и кивает. Охранники дознавателя передают торгашу веревку, разворачиваются и уходят вслед за хозяином.

— За мной! — командует беззубый. — Да поживее вы!

10

Нас выставляют вдоль ряда на специальное деревянное возвышение. Каждого раба привязывают к перекладине и разрешают сесть на колени. После этого приказывают ждать.

— Боишься? — рядом со мной оказывается знакомый старик. Мой голос дрожит:

— Немного.

— Постарайся думать о хорошем, — тихо советует он. — И улыбайся. Ты милая, может, возьмут няней.

Киваю ему и действительно пытаюсь выдавить улыбку.

Покупатели появляются быстро. Мужчины и женщины разных возрастов в дорогих одеждах ходят между рядами, рассматривая рабов. Они бесцеремонно берут за волосы или ощупывают руки. Продавцы бегают от одних к другим, рассказывая и советуя.

Ко мне подходит семейная пара. Рука женщины лежит на локте мужчины. Последний осматривает меня с интересом. Я вижу как его взгляд, подобно взору охранника дознавателя, ложится на мою грудь, затем измеряет бедра. Женщина же смотрит на лицо, затем на волосы. Протягивает к ним руку и касается косы:

— Что за цвет? — она морщится. Затем хватает меня за подбородок и осматривает щеку: — Еще и побитая. Нет, идем дальше!

Она тянет своего мужа в сторону. Тот с сожалением поджимает губы, но беспрекословно следует за женой. Я опускаю голову. Если мужчина не спорил, значит, искали помощницу жене, служанку, кухарку или няню. Это могла бы быть хорошая работа. Но если все дамы будут обращать внимание на мои волосы и глаза, то мне грозит угодить в какое-то более неприятное место.

— Ушла и ладно, следующая будь милее, — насмешливо подмигивает мне весельчак, который приглашал старика на домашнее вино. Я благодарно киваю ему и выравниваюсь.

Но Луна словно отвернулась от меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги