Читаем Ради любви полностью

Войдя в дом Десариа, Лорен очутилась в стране чудес. Украшения были везде — на каждом столе, на каждом подоконнике. Маленький стеклянный северный олень, фарфоровый снеговик и медные санки, полные ярких, сверкающих шаров. Огромная елка, вся в украшениях, так что трудно было разглядеть зелень хвои. Венчала ее чудесная белая блестящая звезда.

Пробираться через гостиную им пришлось чуть ли не полчаса. Каждый, ребенок или взрослый, при виде Конлана, радостно крича, подпрыгивал и обнимал его.

Мария вырезала печенье из зеленого теста. Мира раскладывала на стеклянном подносе оливки и нарезанную морковь. Ливви заполняла кремом пирог.

— Всего полчаса езды до нас, а ты все равно опаздываешь, — упрекнула Мария.

Конлан вошел в кухню:

— Это я виноват, Мария. Я заставил твою дочь бодрствовать допоздна.

Все три женщины заверещали и кинулись к Конлану обниматься и целоваться.

— Они любят Конлана, — сказала Анджи Лорен, отходя в сторону, чтобы ее сестры могли окружить его.

Когда в конце концов с объятиями, поцелуями и расспросами было покончено, женщины вернулись к готовке. Затем в кухню стали забегать дети, прося разрешения открыть подарки.

— Хорошо, — сказала Мария, отряхнув руки от муки. — Уже пора.

В гостиной все сидели на чем придется — на стульях, на диване, на скамеечках для ног, на полу. Дети толпились у елки, брали подарки и раздавали их. Лорен села рядом с Анджи у очага. Маленький Дэни подошел к ней и вручил подарок.

Лорен не знала что сказать. Она пробормотала «спасибо» и осторожно поставила подарок на колени. Затем она получила еще подарок и еще один. Она обернулась к Анджи, шепча:

— А я не приготовила подарков для…

— Это же не соревнование, дорогая. Мои родственники помнили о тебе, когда покупали подарки. Вот и все.

— Это все, бабушка! — крикнул кто-то из детей, и, похоже, так оно и было.

Все принялись открывать подарки. Шелест разворачиваемой бумаги мог бы заглушить звук бензопилы. Взрослые и дети вскрикивали от восторга и бросались целовать друг друга.

Лорен взяла подарок от Миры, Винса и детей. Она аккуратно развернула его. Внутри коробки лежала чудесная блузка в крестьянском стиле с ручной вышивкой. Потом она открыла коробочку с серебряным браслетом-цепочкой от Ливви. От Марии она получила поваренную книгу. Последним подарком был чудесный дневник в кожаном переплете от Анджи. На нем была надпись: «Моей дорогой Лорен, новому члену нашей семьи. Добро пожаловать. С любовью, Анджи».

Рядом ахнула Анджи:

— О боже!

Она развернула подарок Лорен. Это были фотографии в простых дубовых рамках, Лорен выбрала их — фотографии из ящика под кроватью.

Анджи касалась стекла пальцем. Вот она, на фотографии, в расклешенных брюках с цветочным узором и джемпере с треугольным вырезом. Она сидит у отца на коленях и явно что-то ему рассказывает. Фотограф поймал момент, когда отец засмеялся.

— Где ты нашла эти снимки? — спросила Анджи.

— Это копии. Оригиналы так и лежат в ящике.

Постепенно шум в комнате затих. Разговоры прекратились один за другим. Мария первой пересекла комнату. Она опустилась на колени рядом с Анджи и стала рассматривать фотографии.

— Это наша поездка в Йеллоустон… и празднование нашей двадцать пятой годовщины свадьбы. Где ты нашла эти фотографии?

— Они лежали в ящике у меня под кроватью. В коттедже…

Мария крепко обняла Лорен. Когда их объятия разжались, Мария широко улыбалась, хотя по лицу ее катились слезы.

— Ты вернула мне моего Тони на Рождество. Это лучший подарок. Принеси мне эти фотографии завтра, хорошо?

— Конечно. — На лице Лорен сияла улыбка.

Анджи предполагала, что первое Рождество без папы пройдет очень тихо. Однако подарок Лорен все изменил. Вместо того чтобы избегать разговоров о прошлом, они все вместе предались воспоминаниям.

Сал поднялся с места. После того как за столом настала тишина, он обнял Ливви за плечи.

— Мы хотели сообщить, что к следующему Рождеству в нашей семье появится новый малыш.

Все молчали.

Ливви посмотрела на Анджи, и ее глаза медленно наполнились слезами.

Анджи встала, обошла вокруг стола и крепко обняла сестру:

— Я рада за тебя.

Ливви отодвинулась:

— Честно? Я так боялась тебе сказать.

Анджи улыбнулась. Конечно, она испытала боль. И зависть. Но не такие острые, как прежде.

— Честно.

Оживленная беседа за столом возобновилась.

— Сколько времени? — спросила Лорен, подняв глаза от журнала.

— На десять минут больше, чем тогда, когда ты спрашивала об этом в последний раз, — ответила Анджи. — Он придет. Не волнуйся.

Лорен отбросила журнал, подошла к окну в гостиной и выглянула наружу. На океан медленно опускалась ночь. На черном как уголь берегу серебрилась узкая полоска прибоя. В Уэст-Энде наступил январь.

Анджи подошла к Лорен и обняла за талию. Ей было легко успокоить ее одним — материнским — прикосновением.

Раздался звонок.

— Это он!

Подбежав к двери, Лорен широко распахнула ее. На пороге стоял Дэвид в красной с белым куртке и потертых джинсах. В руках он держал букет алых роз.

Лорен обняла его:

— Я так скучала. — Взяв его за руку, она вернулась в дом. — Эй, Анджи. Ты ведь знакома с Дэвидом?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Things We Do for Love - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы