Читаем Ради любви и чести (ЛП) полностью

Но в то же время я должна была найти способ сделать еще один вдох.

Медленно и осторожно я скользила вверх по канату, молясь, чтобы не

качнуть лодку, пока не увидела свет, проникающий сквозь толщу воды. Едва

различив очертания лодки, я ухватилась за дно и ощупью добралась до

противоположной стороны, где капитан Фокс привязал веревку. Затем я

медленно подняла лицо к поверхности и выплыла только лицом у

закругленного дна лодки. Я старалась держать веревку натянутой, чтобы он

не заметил, что я поднялась. Сделав огромный глоток воздуха, я скользнула

обратно под воду и под лодку, используя веревку, чтобы удержаться на

плаву. Моя нога ударилась о корпус, и я напряглась, ожидая, что он поймет, что я прямо под ним. Но в течение нескольких долгих минут все было тихо.

Я еще несколько раз задерживала дыхание, пока не появлялось

ощущение, что мои легкие сейчас взорвутся и выныривала на поверхность, чтобы сделать еще один вдох. Я не знала, как долго смогу продолжать эту

игру. А потом мне показалось, что я слышу крики и плеск воды. Неужели

капитан Фокс собирается вытащить меня на поверхность? Если да, то, что

мне делать? Притвориться, что я мертва? Показать, что я жива, и молиться, чтобы он отпустил меня, так как мое погружение на дно доказало, что я не

ведьма?

Я снова подняла лицо к поверхности и на этот раз позволила себе

осторожно поднять голову. Тень капитана Фокса растеклась по воде позади

меня, показывая, что он уже стоит в лодке.

– Не подходи ближе, – крикнул он в противоположную сторону. – Или

я разорву веревку, и ты больше никогда ее не увидишь.

Я не понимала, кому он кричал, но это не имело значения. У меня

появилось преимущество. Он не обращал внимания на веревку. Он думал, что я утонула на дне пруда. Теперь у меня был шанс застать его врасплох. И

я ударила плечом в борт лодки. Она качнулась, но едва заметно. Я толкнула

снова, на этот раз сильнее. Его тень дрогнула, и он выругался. Я снова

навалилась на лодку, пытаясь вложить в это всю свою силу. На этот раз он

потерял равновесие и отскочил слишком далеко в сторону. Его тень

пошатнулась, когда он попытался выпрямиться. Но я бросила в лодку

«последний камешек», и капитан рухнул в воду.

Я не знала, что делать и как мне отсюда выбраться. Веревка

привязывала меня за пояс к борту лодки, а руки были связаны за спиной. У

меня не было возможности освободиться.

– Сабина?

Я была удивлена, услышав голос Беннета. Придерживаясь края, я

начала дрыгать ногами и плыть, пока не всплыла у носа лодки и не увидела, что он неуклюже плывет ко мне, гребя одной рукой. Его темные глаза

расширились при виде меня, и на лице отразилось такое сильное облегчение, что я не сомневалась, что он думал, что я мертва.

– Вы живы!

Он смотрел, не сводя глаз с моего лица, изучая каждый дюйм, как

будто я была самым редким артефактом, который он когда-либо находил.

Я молча кивнула:

– Не думаю, что я призрак, хотя выгляжу, скорее всего, отвратительно, плавая в этой грязи.

Добравшись до меня, он перебросил меня через борт лодки и забрался

следом. Лодка покачнулась, и я думала, что мы опрокинемся, но он

плюхнулся рядом, и через несколько секунд лодка замерла.

Вдалеке я видела, как капитан Фокс гребет к берегу, изо всех сил

стараясь держать голову над водой. Один из друзей Беннета плыл к нему.

Другой остался на берегу, где он связывал оставшихся бандитов.

Беннет растянулся на спине, тяжело дыша, не имея возможности

говорить, и слишком ошеломленный или слабый, чтобы двигаться. Только

его грудь вздымалась и опускалась. Как и моя. Моя сорочка была обернута

вокруг ног, а волосы прилипли к лицу и телу спутанными волнами. Я

соскользнула вниз и оказалась рядом с ним. Веревка, завязанная вокруг моей

талии, обвилась вокруг Беннета, как будто связывая нас вместе.

Он ни разу не отвел от меня глаз. Через мгновение он поднял руку к

моей щеке и откинул мокрую прядь, задержавшись пальцами на моей щеке:

– Вы ушли, не попрощавшись.

– Мне не следовало этого делать. – Мне так много хотелось ему все

рассказать, но я не знала, с чего начать. – Мне следовало остаться.

Его пальцы скользнули к моим губам, и мягкое давление остановило

мои слова:

– Это все моя вина.

– Не только вы виноваты, – начала я.

Но на этот раз, вместо того чтобы остановить мои слова пальцами, он

наклонился и коснулся моих губ своими. Прикосновение было удивительно

мягким и коротким, но этого оказалось достаточно, чтобы лишить меня дара

речи. На нас лился солнечный свет. Несмотря на то, что я замерзла и

промокла, тепло разлилось по моему телу. Каждый нерв был настроен на

близость его тела рядом со мной, на хриплое дыхание на моей щеке.

Он коснулся своим лбом моего:

– Я прошу у вас прощения за свое бессердечие в тот день на поле боя, когда вы обнажили руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги