– Нет, это я должна просить у вас прощения. Мне следовало раньше
рассказать вам о своем изъяне. Я не была откровенна.
Его губы снова коснулись моих, так нежно и мягко, что даже пальцы на
ногах сжались от удовольствия.
– Это не имеет значения, – прошептал он. – Я был бы дураком, думая, хотя бы на мгновение, что это важно.
Я не могла оторвать взгляд от его губ, которые были слишком близко
от моих.
– Вы обладаете красотой, как физической, так и духовной, – продолжал
он. – А пятно на руке делает вас особенной.
Обожание в его глазах отражало то, что он только что сказал. Неужели
он действительно считает меня красивой? Не вопреки моему недостатку, а
из-за него?
Я закачала головой:
– Неужели вы действительно так думаете?
Он остановил мой протест еще одним поцелуем, на этот раз жестче и
решительнее. Но слишком коротким.
– Мне нравится, как это работает. – Он откинул голову назад и
улыбнулся. – Кажется, я наконец-то открыл секрет, как заставить вас
замолчать.
– Хм, да, вам это удалось.
Да, на свете существовало очень мало вещей, которые могли бы
вырвать из меня эти слова. Но его поцелуи могли заставить меня забыть обо
всем.
Он убрал прядь мокрых волос с моего лица:
– Я люблю вас, миледи. А после того, как вы уехали из Мейдстоуна, я
боялся, что у меня никогда не будет возможности сказать вам об этом.
– О, Беннет, – выдохнула я, мое тело наполнилось новой энергией и
жизнью.
– Я не заслуживаю вашей любви. Я даже не буду просить об этом. Я... –
подушечка его большого пальца погладила мою нижнюю губу, и я втянула
воздух от этого интимного прикосновения. – Но я надеюсь, что вы дадите
мне шанс доказывать вам свою любовь каждый день моей земной жизни и на
протяжении всей вечности.
Мое сердце трепетало от красоты этого мгновения, красоты этого
человека передо мной и красоты его любви:
– Можно я скажу?
– Можно. – Он улыбнулся.
– Вы позволите мне сказать, что я люблю вас?
– Да.
– Тогда я люблю вас, – прошептала я. – Все это время любила. Я
никогда не переставала любить вас. И никогда не перестану.
– Беннет! – Донеслось с берега. – Как ты?
Беннет поднял голову одновременно со мной, и мы оба выглянули со
дна лодки и увидели, как сэр Деррик обматывает последнюю веревку вокруг
рук капитана Фокса. Сэр Коллин гладил коня сэра Беннета и глядел на лодку, его светлые волосы отливали золотом на солнце. При виде двух наших голов, высунувшихся наружу, он ухмыльнулся.
– Похоже, вы оба в полном порядке. Может быть, нам с Дерриком
стоит уйти и вернуться попозже?
Беннет ухитрился ухмыльнуться и со стоном откинулся. И только тогда
я увидела, что под нами лужа воды окрашивается красным цветом. Я
задохнулась и села, насколько это было возможно в прилипшей одежде и с
перевязанными руками. Кровь пропитала его плечо и бедро.
– У вас открылись раны. – Меня пронзила тревога. – И вы теряете
очень много крови.
– Похоже, вы беспокоитесь обо мне, миледи?
В ярком солнечном свете его лицо внезапно побледнело и снова
напомнило мне о той опасности, которую я должна была навлечь на себя из-за того, что другие считали меня ведьмой. Неужели я и дальше буду
подвергать его риску? Или еще хуже?
– Люди все равно будут думать, что я ведьма, Беннет, – покорно
сказала я.
– Нет, не будут, – ответил он слабым голосом. – Вы утонули сегодня.
Мы позаботимся, чтобы все узнали. И даже если они продолжат обвинять
вас, мне все равно. Мы не можем беспокоиться о том, что другие люди
говорят о нас. Мы оба знаем, что вы невиновна. И это все, что имеет
значение.
– Но я подвергну вас опасности и не смогу жить, зная, что причиняю
вам вред.
– Я рыцарь, Сабина. Я справлюсь с этим. – Как только слова были
произнесены, он закрыл глаза и поморщился.
Я встала на колени и повернула к нему связанные руки:
– Вы сможете меня развязать?
Его кинжал сверкнул на солнце прежде, чем я успела моргнуть. Он
сунул его между моими руками, одно быстрое движение, и веревка упала. Я
размяла свои суставы и взялась за одно из весел.
– Давайте вернемся домой, пока вы не истекли кровью. Опасность это
или нет, но я предпочитаю, чтобы вы были целы и желательно живы.
– О, значит, вы выйдите за меня? – Спросил он с медленной и
убийственно красивой улыбкой. – Значит ли это, что вы согласны с моим
планом позволить мне проводить каждый день моей жизни, любя вас?
Мое сердце снова затрепетало от этой мысли.
– При условии, что вы позволите мне есть плавленый сыр на хлебе
посреди ночи, когда я захочу.
– Я приготовлю для вас это фирменное блюдо, миледи, когда вам будет
угодно. – В его голосе послышалось что-то такое, от чего я загорелась. – Я
буду приносить это угощение, и вам даже не придется вставать с постели.
В тот момент я не могла смотреть ему в глаза. Я была слишком
ошарашена мыслью, что мы будем спать в одной постели.
– Очень хорошо, сэр. – Каким-то образом мне удалось сохранить